Page 196 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 196

‫רים ס ולגא ‬

       ‫"הדונג“‬       ‫الشمع	‬                              ‫אשמע	‬              ‫	 ּד ֹו ַנג [סח‪:‬ג]	‬
       ‫"יעלצו“‬       ‫يمرحو	ا‬                           ‫{ו‌}ימרחו	‬      ‫	 {ו‌} ַי ַע ְלצ ּו [סח‪:‬ד]	‬
‫" ָהכינו מסלול“‬       ‫ط ّرقو	ا‬
      ‫”באוויר“‬      ‫بالهواء(?	)‬                           ‫טרקו	‬             ‫	 סֹ ּל ּו [סח‪:‬ה]	‬
                                                     ‫בלה‌{נ}<ו>‌ו	י‬            ‫	 ָּב ֲע ָרב ֹו 	ת‬
‫"ב‌(אל) הקיים“‬      ‫بالكائن	‬                                                        ‫	 ְּב ָי ּה‬
                                                       ‫באלכיין	‬                         ‫	 ‪	.10‬‬
‫"יירו בו“‬           ‫يرمون 	ه‬                           ‫ירמונוה	‬
                                                                          ‫	 י ֹו ֻרוה ּו [סד‪:‬ה]	‬
‫"מלכודות“ ‪ 22‬‬       ‫قولات	‬                                 ‫קול 	ת‬       ‫	 מ ֹו ְקשׁ ִ�ים [סד‪:‬ו]	‬
                    ‫ايفألّتدشغاوا		ل‬                     ‫יפתשו	‬
  ‫"יחפשו“‬                                                ‫אלדגל	‬           ‫	 ַי ְח ְּפ�שׂ ּו [סד‪:‬ז]	‬
‫"העוולות“‬                                            ‫פניו צחח	ו‬                  ‫	 ע ֹולֹת	‬
‫فنـ‌(ـيـ)‌ـوا‪ ،‬ص ّححو	ا 'ת ּמו ( ָכל�וּ)‪ ,‬התמימו“‬         ‫נבת ֯הא	‬
                                                          ‫תוגת	‬            ‫‪ַּ 	.11‬ת ְמנ ּו [סד‪:‬ז]	‬
 ‫" ִצמח ּה“‬          ‫نباتها	‬                             ‫וסרטך	‬          ‫	 ִצ ְמ ָח ּה [סה‪:‬יא]	‬
‫"עיטרת“‬             ‫ت ّوج 	ت‬                             ‫ירעפו	ן‬         ‫	 ִע ַּטְר ָּת [סה‪:‬יב]	‬
                                                          ‫נוידר	‬
‫"ודרכיך“‬            ‫وسرط 	ك‬                                                   ‫	 ּו ַמ ְע ָּג ֶליָך	‬
                                                            ‫רוב	י‬       ‫‪ִ 	.12‬יְר ֲעפ ּון [סה‪:‬יב]	‬
‫"יזלגו“‬             ‫يرعفون	‬                             ‫במאוא	‬
                                                                          ‫	 ְנא ֹות [סה‪:‬יג]	‬
‫"(מקומות) ירוקים“‬      ‫نوا ِض 	ر‬                          ‫וחידי	ן‬                ‫	 ְּ֯ג ָבעֹת	‬
          ‫"גבעות“‬   ‫ُبربم أ�ىو‪	 /‬ىروا ٍب	‬             ‫אלאוסרא	‬
           ‫"במעון“‬                                   ‫‪<+‬ב>‌ ֯נא ֯ג ֯ח	‬   ‫	 ִּב ְמע ֹון [סח‪:‬ו] ‪	 22‬‬
                                                     ‫באלענוא 	ת‬        ‫	 ְי ִחי ִדי!ן! [סח‪:‬ז] ‪	 22‬‬
  ‫"יחידים“‬          ‫او ُألحيسرداي	ء 	ن‬            ‫אלג?(ב)?דבה	‬
‫"האסירים“‬                                           ‫אלמוכלפין	‬                 ‫‪ֲ 	.13‬א ִסיִרים	‬
                                                  ‫‪+‬ב?כ?טו ‌ת<ך>	‬              ‫	 ַּב ּ ֹכ ָשר ֹות	‬
‫"‪<+‬ב>‌הצלחה“ ‪ 22‬‬    ‫بالنجاح	‬
                                                                                 ‫	 בכש'	‬
‫" ַבמאסרים“ ‪ 22‬‬     ‫بالعنوات	‬                                                 ‫	 [‪2‬‏‌] ְצ ִחי ָחה	‬
                                                                              ‫‪1[ 	.14‬‏‌]ס ֹוְרִרים	‬
‫"הצחיחה“‬              ‫الجدبة	‬                                            ‫	 ְּב ַצ ְע ְ ּדָך [סח‪:‬ח]	‬
‫"הסוררים“‬           ‫ال ُمخالفي 	ن‬

‫يخطوت 	ك "בצעדך“‬

‫‪ 	223‬למילה ארמית זאת (קולא ”מלכודת“)‪ ,‬החוזרת להלן סט‪:‬כג‪ ,‬עיינו בלאו והופקינס‪Aramaic ,‬‬
                                                                                          ‫‪.458/9‬‬

                                               ‫‪ 2	 24‬ב־‪ Vorlage‬הסתיים כאן הטור השלישי של הדף‪.‬‬
‫‪ 	225‬ב־‪ Vorlage‬התחיל כאן דף חדש‪ .‬מכאן בשורה ‪ 12‬ואילך הערכים על פי סדרם (וכן גם בדף ה‪,‬‬

                                  ‫עמ‘ א שורה ‪( 12‬עיינו שם) והשוו עוד דף ה‪ ,‬עמ‘ ב שורה ‪.12‬‬

‫‪ 	226‬הבננו שם עצם (بـ‌)ـالنجاح (השוו רס”ג על אתר אלי אלנ ׄגאח)‪ ,‬אך שמא לפנינו צורת בינוני ناجح‬
                             ‫”מצליח“ השווה ל־ناج ًحا‪ ,‬ואם כן אין צורך להשלים ‪<+‬ב>‪.‬‬

‫‪ 2	 27‬השוו ריב”ג‪ ,‬אצול בערכו‪ ,‬حلق الكبول (> ריב”ג‪ ,‬שורשים ”טבעות הכבלים“) וראב”ע על אתר‪.‬‬

                                                                          ‫‪188‬‬
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201