Page 207 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 207
רים ס ולגא
"גאלת“ فككت פככת ָּג ַא ְל ָּת [עז:טז]
יטלקו יקלק ו ָי ִחיל ּו [עז:יז]
يطلقوا ،يقلقو ا "יחילו חבלי לידה ,יחרדו“ ִיְר ְּגז ּו
ירגפ ו 5
"ירעדו“ يرجفو ا תרוע ך
”פחדך“ ترّوعك באלפל ך ַר ַע ְמָך [עז:יט]
”בגלגל (השמים)“ أ�بنالافرل ْ تك אנרת ַּב ַּג ְל ַּגל
”האירו“ وووأآ�� ُثسعابقرلاب كك ك וסובלך ֵה ִאיר ּו
"ושבי ֶליך“ 27 أ� ُنسِبقع ت ואתרך
"ורישומיך“ ואעקבך ּושׁ ְ� ִבי ְלָך [עז:כ ]
”ועקבותיך“ ְ .6ו ִע ְּקב ֹו ֶתיָך
"הנחי ָת“ סוקת וע'
”אביע“ אנבי ע
ָנ ִחי ָת [עז:כא]
"הדיבור“ الحدي ث אלחדית ַא ִּבי ָעה [עח:ב]
"ביטחונם“ ثقت ُه م תקתהו ם
يحرزو ا ִחיד ֹות
"ינצרו“ زائ غ יחרזו .7
"סר“ ومما ٍ ر זייג
וממיר י ִּכ ְס ָל ֯ם [עח:ז]
"ו ַמ ְמרה“ (ولم) ت أ�م ن ִי ְנצֹר ּו
ُرما ة תאמ ן
"(ולא) הייתה נאמנה“ רומיה ס ֹו ֵרר [עח:ח]
"רו ֵמי (קשת)“ انهفكو ا אנהפכ ו ּומ ֹו ֶרה
"נהפכו“ ِاعل َِلقلتا ه ل אלקתי ל ֶנ ֶא ְמ ָנה
"הקרב“ עילילוה 8 .
"עלילותיו“ ش ّ ق
" ָב ַקע“ كمثل الطود ש ק ר ֹו ֵמי [עח:ט ]
כמתל אטו ּ ד ָה ְפכ ּו
"כמו ההר הנישא“ وساق ُهم ְק ָרב
"ו ִה ְנ ָחם“ ال ُصلم 27 וסאקהו ם
"הסלע“ אצול ם ֲע ִלילֹ ָתיו [עח:יא]
"הנוזל“ الهط ل אלהטל 9 ָּ .ב ַקע [עח:יג]
ليمارو ن לימירו ן ְּכמ ֹו־ ֵנד
"כדי ש ַי ְמרו“ بالمفازة
"בצייה“ בלמפזה ַו ַּי ְנ ֵחם [עח:יד]
ֻצוִרים [עח:טו]
. 10נ ֹו ְז ִלים [עח:טז]
ַל ְמר ֹות [עח:יז]
ַּב ִּצ ָּיה
275מילת הערך ביחיד ’ושבילך‘ ללא יו”ד אחרי ה־ל (קרי) מתורגמת לרבים לפי ’ושביליך‘ (כתיב).
= 276الصلب והשוו לעיל סא:ג .
199