Page 210 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 210
רים ס ולגא
ونعت ُهم > <+ ַו ְי ַנ ֵהג
”ותיאורם“ 29 [<+ְ]2ו ַת ֲאָו ָתם [עח:כט] > ֯ונעתהום
”וינהיג“ ويسو س [ ]1וי' [עח:כו] ויסוס
מאסו“ זרים, "(לא) היו أ�(رّلككـمت ع) عيتغربوا ،يبشمو ا יתגרבו יבשמו ָזר ּו [עח:ל ]
”הבריך“ רכע ִה ְכִרי ַע [עח:לא]
”כרת“ אכתע 3 .
בבלד א ببلادة ”בטמטום“ 29 ַּב ֶּב ָה ָלה [עח:לג ]
ויתדרו וי(ג)[ד]לג ו ويتذ َّروا ،ويدلجو ا "ו ֶי ֱחסו ,ויקומו בשחר“ ְושׁ ִ� ֲחר ּו [עח:לד ]
ُمص ّور ُهم צ ּו ָרם [עח:לה]
"יוצרם“ ويف ُتنوه מוצורהום ַ< .4ו> ְי ַפ ּת ּוה ּו [עח:לו]
"ויפתוהו“ ויפתונוה
" ַי ְמרוהו“ يماروه ימירו ה ַי ְמר ּוה ּו [עח:מ ]
ُينحا ُِّهدواضو،هو(ينصافهوداوه) ? ، [י]ונהידו ה ַי ֲע ִציב ּוה ּ ו
"יקומו נגדו“ عا َص ْو ا חדו וצפ ו
”הגבילוֵ ,ת ֲארו 29 , עא?צו? 29 ִה ְת!י! ּו [עח:מא]
כולגנהום
"מרדו“ ُخلجان ُهم
ְ < .5י>אֹ ֵר ֶהם [עח:מד]
"נהרותיהם“
"תערובת“ أ� ألخدلاسءقُط هر مى כל ט ָע ֹרב [עח:מה]
"למין ארבה (אסקרא)“ 29 ל(ס)[א]סק{ד}<ר>י ֶל ָח ִסיל [עח:מו ]
"יבולם“ אדהו ם ְיב ּו ָלם
"ויגיעם“ وتعب ُهم <ו>תעבהום ִוי ִגי ָעם
"ושקמותיהם“ ب أو�هج ّممايز جُهم וגמיזהו ם 6 .
وغلق ،وح ّيز באהמג
"בזבובונים“ ְושׁ ִ� ְקמ ֹו ָתם [עח:מז ]
"והסגיר 29 ,ו ִי ֵחד“ וגלק וחי?{ן}<ז>? ַּב ֲח ָנ(ל)[ ָמ] ל
ַו ַּי ְס ֵּגר [עח:מח ]
"בהמותיהם“ دواّب ُهم ֯דובהום ְּב ִעי ָרם
.7
291תרגם את היסוד ת”ו/א ב־”תיאור“ מלשון ’ ָתו‘ ,וכן תרגם ’ ִה ְתו ּו‘ להלן עח:מא > וצפו ” ֵת ֲארו“
(ושני התרגומים אינם מתאימים להקשר).
2 92עיינו בהערה לעיל עג:יט.
293שני התרגומים מלשון 'תו'; השוו אלפאסיׄ ,גאמע ב 727למעלה ,וכן לעיל עח:כט.
2 94בגלוסר ליחזקאל ( T-S K7.34שמהדורתו תופיע אצל בוטבול ,תרגומי המקרא) נמצא עדלו
”השוו“ ,ושמא יש לגרוס כך גם כאן.
הלמשיוולהליניןד,ירbהa/זו85עי2י2נוnבcoלiאוexוLה:ו أ�פغلקיقנ اסل,قا5ت5ل.”He delivered, or surrendered, the.Aslaryamera.i.c.“4 2 95
2 96
202