Page 220 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 220

‫רים ס ולגא ‬

‫تد ُّوخ‪ ،‬إذكاء	 ”דכדוך‪ ,‬טיהור“ ‪ 34‬‬                                                  ‫תדוך אדכא	‬          ‫	 ַ ּד ָּכא [צ‪:‬ג]	‬

‫והאשמורת“‬  ‫”ו‌(ה)‌משמרת‪,‬‬    ‫والفاس	‬                     ‫أ�‌و(ذارلـي‌)ـتنُهوبم	ة‪،‬‬    ‫ונוביה ואלפ 	ס‬      ‫	 ְו ַאשׁ ְ�מ ּו ָרה [צ‪:‬ד	]‬
            ‫”זירי ָתם“ ‪ 34‬‬                                                             ‫אדריתהו 	ם‬         ‫‪ְ .	19‬ז ַר ְמ ָּתם [צ‪:‬ה	]‬

           ‫	 שׁ ֵ�י ָנ 	ה סינה	 ِسن 	ة ” ֵשנה“‬

           ‫” ֶכחציר“‬                                    ‫كالحشيش	‬                    ‫כלחשי 	ש‬            ‫ֶּכ ָח ִצי 	ר‬                    ‫	‬
           ‫”יחלוף“‬                                           ‫ي ُم ّ	ر‬                   ‫ימור	‬            ‫ַי ֲחלֹ 	ף‬                      ‫	‬

           ‫”ינבול“‬                                      ‫يذ ُبل	‬                     ‫ידבול	‬              ‫	 [‪2‬‏‌] ְימ ֹו ֵלל [צ‪:‬ו]‬
                                                                                                                     ‫	 ‪	.20‬‬

    ‫”וינבוט מחדש“‬                                       ‫ويخلف	‬                      ‫ויכלף	‬              ‫	 [ ‏‪ְ‌]1‬ו ָח ָלף	‬

           ‫	 ֲע ֻל‌ו{כנים}< ֵמינ ּו> [צ‪:‬ח	] גביאנא	 غبايانا	 ”נעלמינו“‬

      ‫”כמו ההגייה“‬                                      ‫كمثل الهذي 	ر‬               ‫כמתל אלהדיר	‬        ‫	 ְּכמ ֹו־ ֶה ֶגה [צ‪:‬ט	]‬
           ‫”ופחדם“‬                                         ‫وهول ُه 	م‬                   ‫והול ‌ה[ו]‌ 	ם‬    ‫	 ְו ָר ְה ָּבם [צ‪:‬י]	‬
                                                           ‫وألهنول ُهجا	م	ز‬               ‫והולהום	‬                    ‫	 ‪	.21‬‬
         ‫”ופחדם“ ‪ 34‬‬                                                                     ‫‪+‬לא‌<ן> גז	‬            ‫	 ִּכי־ ָגז	‬
    ‫”מפני שעבר“ ‪ 34‬‬

           ‫”החשה“‬                                       ‫تسري 	ع‬                     ‫תסרי 	ע‬             ‫	 ִחישׁ�	‬

           ‫”ונעוף“‬                                      ‫ونطير	‬                      ‫ונטיר	‬              ‫	 ַו ָּנ ֻעו ָפ 	ה‬

           ‫”ונביא“‬                                      ‫ونجيب	‬                      ‫	 ְו ָנ ִביא [צ‪:‬יב	] ונגיב	‬

    ‫ואתעזא ואצפ 	ח ‌و(ا)‌ ْت َع َّز‪ ،‬واصف 	ح ”והינחם‪ ,‬ו ְס ַלח“‬                                         ‫	 ְו ִה ָּנ ֵחם [צ‪:‬יג]‬
                                                                                                                    ‫	 ‪	.22‬‬

‫		‬         ‫”ויהי נועם“‬                                  ‫بويظ ّكلوالنكانفعيميبة	يت	‬        ‫ויכון נעמה	‬   ‫ִוי ִהי ֹנ ַעם [צ‪:‬יז]	‬           ‫	‬
           ‫”בצל (האל)‬                                                               ‫ב ׄדל אלכיפי יבית	‬       ‫ְּב ֵצל שׁ ַ� ַ ּד	י‬         ‫	‬

‫"המספיק ‪  34‬ילון“‬                                       ‫‪ִָ .	23‬יי ְקת ּושׁל ֹו�ָנ[ןצ[אצ‪:‬אג‪]	:‬א]	 מצלי			 ِم ْص ًلى	‬
      ‫”רשת ציד“‬

           ‫”מן ה ֶד ֶבר“‬                                ‫من الوباء	‬                  ‫מן אלובא	‬           ‫	 ִמ ֶ ּד ֶב 	ר‬
              ‫”בהלה“‬                                      ‫ُبهتان	‬                    ‫בוהתאן	‬             ‫	 ַה ֹּות	‬

           ‫	 ְּב ֶא ְב ָרת ֹו [צא‪:‬ד]	 ברישו 	ה بريش 	ه ”בנוצותיו“‬

‫‪ 3	 41‬רס”ג על אתר מתרגם ׄדכו ﬞה (כך יש לגרוס‪ ,‬עיינו בלאו‪ ,‬מילון ‪ 228‬בערכו) ונראה שהגלוסר‬

‫=שהو َوפ َוه ُلעُهלْمג(ז‪hl‬מ‪w‬ל)שובןאוج ّתزה"הקוטרעא“‪.‬ה‪.‬‬            ‫אשךלנושממאא أ�שذרريتגهרمסהגלזוג‪.‬ול של *أ�ذ أر�تهم ”בראתם“‪.‬‬      ‫‪	342‬‬
                                                                                                                                  ‫‪3	 43‬‬
                                                        ‫החזרה על והולהום (‪ )hwl‬תמוהה ושמא יש לגרוס ווהלהום‬                        ‫‪	344‬‬
                                                        ‫פחות נראה להבין הידמות‪ .liʾajjāz < *liʾan jāz :‬אפשר גם‬

‫‪’ 3	 45‬מספיק‘ = ’שׁ ֶ� ַ ּדי‘ לפי מדרש חז”ל; עיינו בראשית רבא לבראשית א‪:‬י והערת טהעאדאר שם‪ ,‬עמ‘‬

                                                                                                        ‫‪ 37‬הערה ‪.8‬‬

                                                                                                                                  ‫‪212‬‬
   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225