Page 231 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
        P. 231
     רים ס ולגא 
      ”שב למען עמי“  38           أا� ِغج ِلْثسشلعبشعب	كي	   אגליס לשעב	י                	 6	.
        ”הושע את עמך“             قوت ،فريسة	
                                                             	 השׁ ִ�י ָעה ְי ִמי ְנָך [קח:ז]   	39אגית שעבך	
     ”מזון ,טרף (מזון)“  39         مال ويسا	ر
                                       سميك 	ة               קות פריסה	    	 ֶט ֶרף [קיא:ה	]
             ”הון ועושר“              و ُمق ِرض	
               ”נסמכים“                 يعو 	ل                             	 [2]ה ֹון־ָועשׁ ֶ�ר [קיב:ג]
                ”ו ַמלווה“               ب ّد 	د
              ”יכלכל“  39                                    מאל ויסא 	ר                 	 	.7
                   ”פיזר“             ويغتا 	ظ
                                        يح ّدد	              	 [ ְ ]1סמ ּו ִכים [קיא:ח]	 סמיכה	
                 ”ויכעס“             اوليُمتتمح ّ ّسلق	ى 	ي
                  ”יחדד“                                     	 ּו ַמ ְלֶוה [קיב:ה	] ומוקריד	
                  ”ויימס“            ال ُمتس ّفلي	
          ”המגביהי עוף“            معا ِقنرالِ،زأ�بصل	ل	     	 ְי ַכ ְל ֵּכל	 יע�וּ 	ל
           ”המשתפלי“  39                لغوط	                	 ִּפ�ַּזר [קיב:ט	] בדד	
               ”מן הזבל“               يحو 	ل
                                       أ�رقَجص	مو	ا                        	 ְו ָכ ַעס [קיב:י]
           ” ֲע ָק ָרה ,עיקר“        خلمبيس	
             ”ממלמל“  39               اطلق 	ي               ויגתא 	ד                    	 	.8
                ”יסתובב“
                  ”רקדו“                                     	 ַי ֲח ֹרק	 יחד 	ד
                   ”אגם“
              ”חלמיש“  39                                    +ויתמ<ס>א	  	 ְו ָנ ָמ 	ס
       ”חולי חבלי לידה“                                      	 ַה ַּמ ְג ִּב ִהי [קיג:ה	] אלמותחלקי	
                                                             	 ַ +ה ַּמשׁ ְ� ִּפי ִל<י> [קיג:ו]	 (אלמות)
                                                             אלמותספלי	                  	 9	.
                                                             	 ֵמ ַאשׁ ְ� ּפ ֹות [קיג:ז	] מן א?זי? ב(ו)ל	
                                                             	 ֲע ֶק ֶר([).ת] [קיג:ט	] ע[י]קר אצל	
                                                             	 לֹ ֵעז [קיד:א]	 לג ֯וט	
                                                             	 ִי ּסֹב [קיד:ג	] יחול	
                                                             ָ .	10ר ְקד ּו [קיד:ד]	 רקצו	
                                                             	 [2] ֲא ַגם [קיד:ח]	 אגא 	ם
                                                             כלמביס	       	 [3] ַח ָּל ִמישׁ 	�
                                                             	 [ ]1ח ּו ִלי [קיד:ז]	 אטלק	י
 3	 89על קשר דומה שבין ימין ה‘ לבין בני ישראל (עמי) השוו יהלום ,פיוט  ,234המפנה לפסיקתא דרב
                                                             כהנא ,מהדורת מנדלבוים .287
                            3	 90על מיקומו של ערך זה עיינו לעיל בהערה לעמ‘ ז ,דף א שורה .33
                                   3	 91להוראה של فريسة ”טרף ~ מזון“ עיינו לעיל בהערה ל־עו:ה.
 ʿwl 	392בערבית פירושו ”זן ,כלכל (את בני משפחתו)“ ותרגם תרגום אוטומטי את כלכ”ל אף
                                                             כשהוראתו ”ערך ,סידר“.
בערכים  144  מילון  בלאו,  עיינו  וכו‘);     .263   הלמיחשילווקה َוلזיِוغי קطהייצאומצרתלהבבכצלאוןארוו,עתיימרינובלוובןתל(5אَخ3ו ْنَ6بו.لהوופسקי~נסخّ ,نبתوהלسים~  	393
                                                                                                                                                                 	394
                                          ُخ ْنبوص                                                                                                               	395
                                                                           حلمبوس ,حلنبس.
223





