Page 237 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 237

‫רים ס ולגא ‬

                     ‫”ינום“‬                     ‫ينظ ّلا 	مك	‬                       ‫ינא 	ם‬         ‫	 ָינ ּום [קכא‪:‬ג	]‬
                     ‫” ִצ ּלך“‬                                                       ‫דלך	‬         ‫	 ִצ ְּלָך [קכא‪:‬ה	]‬
                                                                                  ‫ידרבך	‬         ‫	 ַי ֶּכ ָּכה [קכא‪:‬ו	]‬
                        ‫”י ּכָך“‬                ‫يضرب 	ك‬                       ‫אלמובני 	ה‬       ‫‏‪ַ֯ 	.2‬ה ְּבנ ּו ָיה [קכב‪:‬ג]	‬
                     ‫”הבנויה“‬                   ‫ال ُمبن ّية	‬                        ‫תפד	‬
                                                                                ‫בפצילך	‬                ‫	 שׁ ֶ� ֻח ְּב ָר 	ה‬
                     ‫‪“ ? ” 	. . .‬‬                                               ‫בקצור 	ך‬        ‫	 ְּב ֵחי ֵלְך [קכב‪:‬ז	]‬
                                                                               ‫מוליתהא	‬
       ‫”בחומתך (הקדמית)“‬                        ‫بفصيلك	‬                           ‫אלהז	ו‬           ‫	 ְּב ַאְר ְמנ ֹו ָתִיְ	ך‬
                                                                             ‫אלמוטמני	ן‬       ‫‏‪ְּ <	.3‬ג ִב>‌ְר ָּת ּה [קכג‪:‬ב]	‬
               ‫”בארמנותיך“‬                      ‫بقصور 	ك‬                       ‫אלחקיר 	ה‬
                                                                              ‫לל ֻמטהדי	ן‬        ‫	 ַה ַּל ַעג [קכג‪:‬ד]	‬
                     ‫”ג ִברת ּה“‬                ‫مولاته	ا‬                             ‫אד	ן‬            ‫	 ַהשׁ ּ ַ� ֲא ַנ ִּני 	ם‬
                                                                                    ‫וידי	‬                ‫	 ַה ּב ּוז	‬
                  ‫”הלעג“‬                   ‫الهز	و‬                            ‫‪+‬אל‌<ו>‌קחין	‬
               ‫”השאננים“‬              ‫ال ُمط َّمنين ‪ 	41‬‬                        ‫פריס‌<ה	>‬          ‫‏‪ִ <	.4‬ל ְג‌> ֵאי ֹו ִנים	‬
                                                                             ‫‪+‬אלמצ‌<ל‌>	י‬          ‫	 ֲא ַזי [קכד‪:‬ג]	‬
                    ‫”הבוז“‬        ‫لإالَلذُِم‌ـْح(نـق	ارضـة	)‌ـ ّطهدي 	ن‬           ‫?י?קר	‬         ‫	 ַנ ְח ָלה [קכד‪:‬ד]	‬
               ‫” ָלעושקים“‬                                                     ‫ואלמילין	‬       ‫	 ַה�ֵּזדֹ ִנים [קכד‪:‬ה	]‬
                                                                             ‫‪+‬ת ‌ע<ק‌>לה 	ם‬       ‫	 ֶט ֶרף [קכד‪:‬ו]	‬
                     ‫”אזי“‬                                                                   ‫‏‪<	.5‬י ֹו>‌ ְקשׁ ִ�ים [קכד‪:‬ז	]‬
                                                                         ‫<כ‌>אלדי יחלמו	ן‬       ‫	 ? ָי?נ ּו ַח [קכה‪:‬ג]	‬
                     ‫وا ٍ	د ”נחל“‬                                              ‫כאלמדו 	ד‬      ‫	 ְו ַה ַּמ ִּטים [קכה‪:‬ה	]‬
                                                                                   ‫גדב 	ה‬          ‫	 ֲע ַק ְל ַק ּל ֹו ָתם	‬
                     ‫”ה ֵזדים“‬               ‫الوقحي 	ن‬                          ‫גריזה ‪ 	41‬‬   ‫	 ְּכחֹ ְל ִמי‌<ם> [קכו‪:‬א]‬

        ‫”טרף (מזון)“ ‪ 41‬‬          ‫المصال 	ي‬  ‫‪/‬‬  ‫ايفلق ِرّمي	ر ْصس َلة	ى‬             ‫֯רבט	‬                     ‫	 ‪6‬‏‪	.‬‬
       ‫”רש ‌ת(ות) הציד“‬                                                         ‫מובכרין	‬     ‫	 ַּכ ֲא ִפי ִקים [קכו‪:‬ד]	‬
                                                                              ‫מותאכרין	‬
                 ‫”ינוח“‬                                                                           ‫	 ֶמשׁ ֶ�ְך [קכו‪:‬ו	]‬
                                                                                                     ‫	 ֲא ֻלו ּמ ֹו ָתיו	‬
                  ‫”והנוטים“‬                  ‫تواعلُّقملاهئل	مين	‬
               ‫”עקלקלותם“‬                                                                         ‫	 שׁ ָ� ַקד [קכז‪:‬א]‬
                                                                                                              ‫	 ‏‪	.7‬‬
       ‫”כמי שיחלמו“‬               ‫كالذي يحلمو 	ن‬
            ‫” ַכזרמים“‬                 ‫كالمدود	‬                                               ‫	 ַמשׁ ְ� ִּכי ֵמי [קכז‪:‬ב]	‬
            ‫”משיכה“‬                     ‫جذب 	ة‬                                                         ‫	 ְמ ַא ֲח ֵרי	‬
                                         ‫ُج َرز	ه‬
          ‫”אלומותיו“‬

                  ‫”שקד“‬                         ‫رابط	‬
               ‫”משכי ֵמי“‬                    ‫ُُممتب أ�اكّخرريي 	ن	ن‬
                ‫”מאח ֵרי“‬

                                                ‫‪ = 4	 16‬مطمئ ّنين‪ ,‬והשוו בלאו‪ ,‬מילון ‪ 409‬בערך طمن‪.‬‬

‫הנקבה‬  ‫כסיומת‬  ‫הובן‬  ‫ערביות‬  ‫באותיות‬  ‫שב־‪Vorlage‬‬                         ‫נ=ר”אמהזוןש“כיעניויינוהנלסעתירל ُہקישאל‪*:‬ה‪ُ.‬ج َرُزُه‬  ‫לעניין ’טרף‘‬  ‫‪4	 17‬‬
                                                                                                                               ‫צפוי גורזוה‪.‬‬  ‫‪4	 18‬‬

                                                                         ‫ة ולכן המילה הועברה ב־ה ולא ב־וה‪.‬‬

‫‪229‬‬
   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242