Page 239 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
        P. 239
     רים ס ולגא 
     (لم) يتع ّظم ،يستطيل	”(לא) התעצם ,גב ּה	“                        ָ <	.12ג> ַב ּה [קלא:א	] יתעדם יסתטיל	
                                     وس ّسويّك ّت	ت	
     ”השוויתי“                                                        שׁ ִ�ִ ּוי ִתי [קלא:ב	] סוית	
     ”והדממתי“
                                                                      	 ְוד ֹו ַמ ְמ ִּתי	 וסכ 	ת
     ” ַכ ָגמול“                     كالفطيم	                         כאלפטי 	ם                       	 ְּכ ָג ֻמו 	ל
                                                                                             	 ֻע ּנ ֹ֯ו ֯ת< ֹו> [קלב:א]
        ”עינוי ֹו“                     عناءه	                         	 ֯ 	.13ענה	
         ”ערש“                          عرش	
       ”יצועיי“                      مألشضافاجرعي		ي                  	 ֶע ֶר�שׂ [קלב:ג	] ערש	
     ”לעפעפיי“                           نوم	
                                                                      מדגע	י                          	 ְיצ ּו ָעי	
       ”תנומה“
                                                                      	 ְל ַע ְפ ַע ַּפי [קלב:ד]	 +לאש<פ>רי	
                                                                      	 ְּתנ ּו ָמה	 נו 	ם
                                        ل ُمستق ّر 	ك                                        	 ִל ְמנ ּו ָח ֶת ָ֯ך [קלב:ח]
                                           تم ّناه	ا
         ”למקום מנוחתך“                                               ֯למ ֯ו ֯סתקר 	ך                 	 	.14
             ”התאווה לה“             . . .ها. . . ،ها	
                                           أ�زنابدها	ت	               תמנהא	                       	 ִאָ ּו ּה [קלב:יג	]
           ”ָ . . .הָ . . . ,ה“  42       نضد 	ت
                  ”צידת ּה“                 يزه 	ر                    	 ִאִ ּוי ִת ָה [קלב:יד]	 מננהא מדבהא	
                  ”אצמיח“
                  ”ערכתי“                أ�إ ْنك ِلعيْلمه	( ِبـ	)     	 ֵצי ָד ּה [קלב:טו]	 זאדהא	
                   ”ינצוץ“                 الذق 	ن
                   ”כתרו“                 أ�ُد ّسرانعوت	ا	ه           ַ֯ .	15א ְצ ִמי ַח [קלב:יז	] אנבת	
                                         لخا ّصته	
             ”מה נעים!“  42                                           ( ֯א)נד{ר}<ד> ּ 	ת           	 ָע ַר ְכ ִּתי	
                    ”הז ָקן“         أ�صرام ,سحاب	
                                         أ�عصظنيام	مين	               	 ָי ִציץ [קלב:יח]	 יזה 	ר
                 ”גלימתו“
                    ”�שׂ או“                                           א כ{י}לי ֯לוה	                	 ִנ ְזר ֹו	
               ”לסגולתו“                                              	 ( ּו ַמה־) ָּנ ִעים [קלג:א	] אנעים	
     ”קטעי עננים ,עננים“                                              ַ֯ .	16ה�ָּז ָקן [קלג:ב	] אדקן	
                 ”עצומים“
                  ”פסי ֵלי“                                           דורעתוה	                        	 ִמ ּד ֹו ָתי	ו
                                                                      אסנ{י}<ו	>                  	� ְשׂ א ּו [קלד:ב]	
                                                                      	 ִל ְס ֻג ָּלת ֹו [קלה:ד]	 לכצתו 	ה
                                                                                                   	 ְנ� ִשׂ י ִאים [קלה:ז]
                                                                      אצרם סחא 	ב                     	 	.17
                                                                      	 ֲע{ר}<צ> ּו ִמים [קלה:י	] עדימי{ם}<ן	>
                                                                      	 ֲע ַצ ֵּבי [קלה:טו	] אצנ 	ם
השמבדובהר.ופיישעהלהפניעחמיישםלפהניסניוומשתורُ -הتهاשלללשאיבוסישמיוםן  מפליא ששתי הצורות אינן בגוף  הטקסט משובש.                    4	 24
                                                                      ממקור הכתוב באותיות ערביות   על רקע העתקה
דיאקריטי (בלאו והופקינס ,תהלים  .)245למשל ,מננהא אולי שריד משובש של *تم ّنيتها
     אליה“?  ”התכוונתי               מדבהא מסתתר *<+صـ>ـمدتها        (וماש) أ�מ ْن َאع َمמא"חכומרהי  أ� ْ”ن ِאعיْمוו(ِיبـ)תיאהו“
              "הנעים“.               נעים!“ נראים יותר מ־النعيم
                                                                                                                                   	425
231





