Page 267 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 267
ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב ב
. 21מאילים וחנו על ים סוף (’בחר אלקולזום‘) ויסעו [לג:יא] ונסעו מן ים
.22סוף וחנו במדבר סין ויסעו [לג:יב] ונסעו ממדבר סין וחנו ב-
. 23דפקה ויסעו [לג:יג] ונסעו מדפקה וחנו באלוש ויסעו [לג:יד] ונסעו #
קודקס א
דף ד [דברים א:ט-לו]
עמ' א
<ואמר [דברים א:ט]>
. 1ואמרתי לכם בעת ההיא לאמור לא אוכל לבדי �שׂ אתכם ְי<י ָיי [א:י]>
2 .האדון אלהיכם ִהְרבכם והנכם היום ככוכבי השמים לרוב ְיי ָיי [א:יא]
. 3האדון אלהי אבותיכם יוסיף עליכם כמוכם אלף פעמים ויברככם כאשר
.4דיבר לכם ,ערב לכם איכה [א:יב] איך א�שׂ א לבדי טורחכם וכובדכם
.5וריבכם הבו [א:יג] ָהביאו לכם אנשים חכמים ונבונים ויודעים
.6לשבטיכם ואע� ֵשׂ ם ראשיכם ותענו [א:יד] וענו(!) 1אותי ואמרתם
7 .טוב הדבר אשר דיברת שתעשה 1ואקח [א:טו] ולקחתי את ראשי שבטיכם
8 .אנשים חכמים וידענים ו�שׂ מתים ראשים עליכם ראשי(!) אלוף
. 9וראשי מאות וראשי חמישים וראשי עשרות ומושלים לשבטיכם
. 10ואצוה [א:טז] וציוויתי את שופטיכם בעת ההיא לאמור ְשמעְ ,נהג ביושר
. 11בין אחיכם ותשפטו בצדק בין האיש ובין אחיו ובין
. 12גרו לא [א:יז] לא תכירו הפנים ַבמשפט ַכקטן כך יהיה
. 13הגדול תשמעון ,תנהגון ביושר לא תפחדו מן פני ,צד איש כי
. 14המשפט ָלאל הוא והדבר אשר יקשה עליכם תקריבון אליי
.15ואשמעו ואצוה [א:יח] ואצווכם בעת ההיא את כל הדברים
מן הסתם פליטת קולמוס בלבד ,אך אם המקור היה כתוב כולו (כולל הטקסט העברי) באותיות 11
12
ערביות בלתי מנוקדות (השוו בהערה הבאה) אפשר ש־’תענו‘ > تعنو (נוכחים) נקרא בטעות כ־يعنو
(נסתרים) ומכאן התרגום ”הם ענו“.
תרגום לא מדויק .שמא יש להניח העברה מוטעית מאותיות ערביות ללא נקודות דיאקריטיות,
מעין *لنعمل לנעמל ”שנעשה (אנחנו)“ או *ل ُي ْع َمل ”שייעשה“ (כך רס”ג) ,שנקרא لتعمل והועתק >
לתעמל ”שתעשה (אתה)“.
259