Page 325 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 325
ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב ב
.16הביא לנו איש עברי כדי שיצחק בנו ,בא אליי כדי שישכב עמי <+ו>קראתי,
וצעקתי ,בקול גדול ויהי [לט:טו] והיה כאשר
. 17שמע כי הרמתי קולי וקראתי ,וצעקתי ,ועזב בגדו אצלי ונס ו ָיצא החוצה ותנח
[לט:טז] ו ָׂשמה
.18בגדו אצלה עד בוא אדונו אל ביתו ותדבר [לט:יז] ודיברה לו על פי הדיבורים,
והעניינים ,האלה
.19לאמור הנה נכנס אליי העבד העברי אשר הבאת לנו לצחק בי <ויהי> [לט:יח] והיה
כאשר הרמתי קולי ,וקראתי,
.20וצעקתי ,עזב 11בגדו אצלי ונס החוצה ויהי [לט:יט] והיה כאש<ר שמע> אדוניו את
דברי אשתו אשר
. 21דיברה לו לאמור הנה ָכעניינים האלה עשה לי עבדך ו<חרה א>פו ויקח [לט:כ]
ולקח אדון יוסף
. 22אותו ושמ ֹו אל בית הסוהר המקום אשר אסי<רי המלך> אסורים ,כלואים ,והיה שם
בבית
.23הסוהר ויהי [לט:כא] והיה הריבון עם יוסף והי ּטה אליו טו<בה . 11 . . . . .ו>שם ח ּנו,
וחסדו ,חינונו ,ב-
.24עיני ראש בית הסוהר ויתן [לט:כב] ושם ראש <+בית הסוהר> ביד יוס<ף את כל
ה>אסירים ,הכלואים ,אשר בבית
.25הסוהר ואת כל אשר הם עושים שם הוא היה עושה אין [לט:כג] <אין> רואה ראש
בית הסוהר דבר מום,
. 26ממה שהוא עושה ,בידו וזאת (כיוון) שהריבון אתו ואשר הוא עושה הריבון מצליח
ויהי [מ:א] והיה
.27אחרי העניינים האלה חטאו משקה מלך מצרים והאופה לאדונם למלך מצרים
ויקצף [מ:ב] ורגז פרעה
. 28על שני סריסיו על ראש המשקים ועל ראש האופים ויתן [מ:ג] ושם אותם
במשמר
. 29בית ראש ה ַק ָ ּצבים ,כלומר הממיתים ב ַס ִיף ,אל בית הסוהר המקום אשר יוסף
אסור ,כלוא ,שם
1 12שלא כמו בפסוק טו לעיל כאן תרגם את ’ַו ּי ֲעזֹב‘ לפי הסגנון הערבי והשמיט את וי”ו ההיפוך.
113כפי הנראה היה כאן תרגום שני ל־’חסד‘.
317