Page 326 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 326

‫ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב  ב ‬

‫‪ 	.30‬ויפקד [מ‪:‬ד] ווכל רייס אלקצאבין יעני אסיאפין איא יוסף מעהום וכדם איאהם‬
                                                      ‫וכאנו איאם פי אלמח ‌ר‌<ס>‬

‫‪ .	31‬ויחלמו [מ‪:‬ה] וחלמו כלאהומא חלם אלאימר חלמוה פי ליילת ואחידה אל אימר‬
                                                                 ‫כתפסיר חלמוה‬

‫‪ .	32‬אלסאקי ואלכבז אלדי למלך מצר אלדי מאסורין מחבוסין פי בית אלחבס ויבא‬
                                                           ‫[מ‪:‬ו] וגא אליהם יוסף‬

‫‪ 	.33‬פי אצבח ורא איאהם ואדאהום ז‌{ב}<כ‌‌>ירין {פ}<כ‌‌>לחין ‪+‬מת‌ז‌<ג‌>‌מין וישאל [מ‪:‬ז]‬
                                                ‫וסאל איא כאדם ‪  11‬פרעון {אלי}‬

‫‪ 	.34‬אלדי מעוה פי מחרס בית סיידוה קאילא מא באל וגוהכום אליום רדייה ‪<+‬ויאמרו>‬
                                              ‫[מ‪:‬ח] ‪+‬וקא ‌ל‌<ו> לה אן חלם חלמנא‬

‫‪ .	35‬וליס מפסיר איא ‌ה{א} וקאל להום יוסף אלאן ‪  11‬לאלה אתפסיר אקצוצו יא אלאן‬
                                                             ‫לי ויספר [מ‪:‬ט] וקץ‬

‫‪ 	.36‬רייס אסוקא איא חלמוה ליוסף וקאל לה פי חלמי ואדא לכאן ‪  11‬גפן בינידיי ובגפן‬
                                                      ‫[מ‪:‬י] ואדא לכאן פי אלגפן‬

‫‪ .	37‬ג’ קו ׄצבאן והי אד־א‪+‬פרעת ואדא לכאן קד צעדת ‪+‬טל ‌ע‌<ת> [‪]2‬נוארהא [‪]1‬עיינת‬
                                                ‫ואדא לכאן קד נ ׄצגת אקטאפהא‬

‫‪ .	38‬וצארת עינב וכוס [מ‪:‬יא] ואדא לכאן כס פרעון פי ידי ואכדת איא אלעינב‬
                                                 ‫ופדגת ‪  11‬איאה אלי כאס פרעון‬

‫‪ 	.39‬וצנעת איא אלכאס עלי כף פרעון ויאמר [מ‪:‬יב] וקאל לה יוסף הדה תפסירה‬
                                               ‫אתלאת קצבאת ‪  11‬אנהא ג’ איאם‬

‫‪ 	.40‬בעוד [מ‪:‬יג] אן בעד ג’ איאם יסני ישריף פרעון איא קדרך וירודך עלי מקעדך‬
                                                           ‫מרתבתך ותצנע כאס‬

‫‪ֲ ” ʾalā ʾinna‬הלֹא ִה ֵּנה“ כבפסוק לז‪:‬יג לעיל‪ .‬במסורת‬  ‫إ ّن‬  ‫أ�لا‬  ‫خادم (יחיד) אלא = َخ َدم (רבים)‪.‬‬  ‫לא =‬                   ‫‪	113‬‬
                                                                                                     ‫נראה‬                   ‫‪1	 14‬‬
                                                                   ‫שהנוסח המקורי היה *אלא אן =‬

‫اצ آلירنוף‪ a‬ז‪n‬ה‪ʾā‬נ‪l-‬ש‪a‬ת”בעשתבה“ד);רכעייםינושובנומתבוואבי‪1‬נ‪.‬י‪1‬ה‪.‬ן‪2‬ה§‪.‬תלככאןדובתבלריאחישידתה‬  ‫של תרגומי המקרא בערבית היהודית‬
                                                                                            ‫אחת אלאן (שמן הסתם הובנה לעתים‬

‫‪= 	115‬מ‪:‬لחك أ� ّאنלאכןאןמוובפיהעמ גשםך‪,‬בוכר”איופכטבררבולרעגילשללפתסורגקוםלז‪:‬רז‪.‬ס”ג‪.‬‬

                                                                                            ‫‪ = 	116‬وفدغت‪.‬‬

‫‪ 	117‬קצבאת = قصبات ” ָקנים“ מפתיעה למדיי‪ ,‬ואולי התהוותה בהעתקה מאותיות ערביות והשתבשה‬

‫מן ק ׄצבאן = قضبان ”ענפים“ לפי פסוק י לעיל (וכך גם רס”ג)‪.‬‬

                                                                                                                            ‫‪318‬‬
   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331