Page 332 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 332

‫ת ר ג ו מ י ם ו פ י ר ו ש י ם ב  ב ‬

‫‪ .	25‬תתים איאם אל ֯‌מ‌<ח‌‌> ֯נ ֯ט ֯י ֯ן ‪‌ . . . .‬א‌< ֯י ֯א ֯ה אלמצריין ע' יום ויעברו [נ‪:‬ד] וגאזת איאם‬
                                                                         ‫בכיתוה‬

  ‫‪ .	26‬וכלם יוסף לבית פ ֯רעון ֯ק ֯א ֯‌י‌<לא אן> וגידת יא אלאן הואדא וח ׄצא פי אעינכום‬
‫‪ 	.27‬תכלימו יא אלאן פי סמע <?פי מגלי?‌‌>ס פרעון קאילא אבי [נ‪:‬ה] אן אבי קד אקסמני‬

    ‫‪ 	.28‬יעני אחלפני קאילא ‌א‌<ן> ֯הודאני מית פי קברי אלדי כרית לי פי ארץ כנען‬
‫‪ .	29‬תם תקבירני ואלאן אצעד יא אלאן ואקבר [איא] אבי וארגע ‪<+‬ויאמר> [נ‪:‬ו] וקאל‬

                                                            ‫פרעון אצעד ואק ֯בר‬
  ‫‪ .	30‬איא אביך כאלדי אק ֯סמך יעני כלדי אחלפך ויעל [נ‪:‬ז] וצעד יוסף ליקבר איא‬

      ‫‪ 	.31‬אביה וצעידו מעוה כל עביד פרעון אשיאך ביתוה וכל אשיאך ארץ מצר‬

‫‪ 	.32‬וכל בית יוסף [נ‪:‬ח] ‪<+‬וכל בית יוסף> יעני א ‌ל‌<ה ו‌>‌א ‌כ‌<ו‌>‌תה ובית אביה עדא ‪ 12‬‬

                                                    ‫אטפאלהום וגנמהם ובקרהם‬
‫‪ .	33‬תרכו פי ארץ גשן ‌ו‌<יעל [נ‪:‬ט] ו‌‌> ֯צעיד מעוה אי ׄצא כיל פרסאן ושאכרייה ‪  12‬אי ׄצא‬
‫‪ 	.34‬וכאן אלעסכר מתקל גדא <ויב‌‌> ֯א ֯ו [נ‪:‬י] וגו אלי ֯א ֯נדר אלעוסג אלדי פי עבר גיזת‬

                                                                        ‫אלירדון‬

‫‪ 	.35‬ונדבו תם נד ֯ב ֯כתיר ות ֯‌ק‌<יל> ?צ?עב גדא ועמל לאביה חזן ז' איאם וירא [נ‪:‬יא] ורוו‬
                                                                          ‫גולאס‬

‫דף ו‬

                                     ‫עמ' ב‬

‫‪ 12 >... 	... .	..‬‬                   ‫	<[נ‪:‬טו	]‬

‫‏‪ .	1‬איאה ויצוו [נ‪:‬טז] ֯‌ו‌<אוצו ליוסף קאילא א‌‌> ֯‌ב‌<ו‌‌> ֯ך ֯א ֯ו ֯צ ֯א ֯קב ֯ל מותוה ֯‌ק‌<אילא> ֯כ ֯ה‬
                                                     ‫[נ‪:‬יז] <כדא> ֯ת ֯ק ֯ו ֯ל ֯ו ֯ן <ליוסף>‬

‫‪2‬‏‪ 	.‬אי אחתמל י ‌א‌<לאן פגר ‪ . . . . . . . .‬אכו‌>‌תך וכטייתהום קד אולוך רדאה מסאה‬

                                     ‫שר ואלאן‬

‫‪3‬‏‪ 	.‬אחתמל יאלאן ל ‌פ‌<גר עביד אל‌‌> ֯ה אביך ובכא יוסף ענד מא כלמו לה וילכו [נ‪:‬יח]‬
                                                                       ‫תם אי ׄצא‬

‫‪ 	124‬עדא = عدا משמשת כאן תואר פועל "רק" ולא מילת יחס "מלבד"‪.‬‬
  ‫‪ = 1	 25‬شاكر ّية; עיינו ]‪.EI2 ix s.v. ‘Shākiriyya’ [Kh. ʿAthāmina‬‬

‫‪ 	126‬נקרעו כעשר שורות מראש הדף והתרגום לפסוקים נ‪:‬יא‪-‬טו חסר‪.‬‬

                                                   ‫‪324‬‬
   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337