Page 50 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 50

‫מבוא‬

‫ואילו הכתיב התקני‪ ,‬שאומץ גם על ידי הגאון‪ ,‬התפתח בחוגים אחרים בהשפעה ברורה‬
‫של התרבות המוסלמית והערבית הקלסית‪ .‬שני הכתיבים שימשו במרכזי התרבות‬

                            ‫היהודית בבבל‪ ,‬בארץ ישראל‪ ,‬במצרים ובצפון אפריקה‪.‬‬

                                 ‫‪ 1.6‬נסיגת הכתיב הפונטי מפני הכתיב התקני‬

‫הכתיב הפונטי הקדום לא נעלם לחלוטין אלא רק בתחילת האלף השני‪ .‬יוכיח זאת‬
‫הגלוסר ליחזקאל א‪ 4‬שנכתב לפי כל דרכי הכתיב הפונטי‪ ,‬אף על פי שהוא על נייר‪,‬‬
‫ולכן עת כתיבתו מן הסתם הייתה מאוחרת יחסית לטקסטים הכתובים על פפירוס‬
‫ועל קלף‪ .‬נמצאנו למדים שבחוגים מסוימים המשיך הכתיב הפונטי להתקיים בצורתו‬

                ‫המקורית אף אחרי שהנייר דחה את הקלף מהמאה העשירית ואילך‪.‬‬
‫העובדה שטקסטים מן הגניזה הקלסית הכתובים על נייר נכתבו כמעט ללא יוצא‬
‫מן הכלל בכתיב התקני מוכיחה בבירור שבעת שהנייר נעשה נפוץ במזרח התיכון‬
‫כחומר כתיבה רגיל‪ ,‬הכתיב הפונטי כבר נסוג ולא שימש עוד את רוב החברה היהודית‬
‫דוברת הערבית‪ ,‬אלא נדחה על ידי הכתיב התקני‪ .‬רגליים לדבר שגם מאורע חיצוני‬
‫החיש את ניצחון הכתיב התקני‪ .‬שמא הייתה זאת הופעתו של תרגום רס"ג לתורה‪,‬‬
‫שנכתב בכתיב התקני‪ ,‬נפוץ ברחבי העולם היהודי דובר הערבית וזכה להכרה כללית‬
‫בקהילות ישראל כתרגום סמכותי‪ .‬לא כלל מן הנמנע שתרגום רס"ג לתורה הוא הוא‬
‫שהפיץ את הכתיב התקני וכך הביא לדעיכתו והיעלמותו של הכתיב הפונטי‪  7 .‬על‬
‫כל פנים‪ ,‬עד עתה לא נמצאו קטעים של תרגומי הגאון בכתיב הפונטי (ואולי אפשר‬

                                                            ‫לתהות מדוע לא נמצאו)‪.‬‬
‫ואולם‪ ,‬כפי שגם מרמז אותו הגלוסר א‪ 4‬ליחזקאל הכתוב על נייר‪ ,‬הכתיב הפונטי‬
‫לא נעלם בבת אחת‪ ,‬אלא נסיגתו הייתה איטית‪ ,‬וכפי הנראה התקדמה בקצב ובאופנים‬
‫שונים לפי החוגים‪ ,‬האזורים והתקופות השונים‪ .‬יוכיחו זאת טקסטים שנכתבו‬
‫מלכתחילה בכתיב הפונטי הטהור‪ ,‬אך חדרו לתוכם יסודות של הכתיב התקני (לפרטים‬
‫עיינו להלן בהקדמות לטקסטים השונים)‪ .‬בין כתבי הגניזה נמצאים טקסטים מרובים‬
‫המגלים סוגים שונים של כתיב כלאים‪ ,‬כתיב שכבר איננו פונטי אך עדיין איננו‬
‫תקני‪ .‬טקסטים אלו בעלי כתיב מעורב הם אפוא בתר־פונטיים וטרום־תקניים כאחד‪.‬‬
‫הם משקפים את המעבר ההדרגתי מהכתיב הפונטי לתקני‪ ,‬מעבר שנעשה פעם באופן‬
‫אקראי וחלקי‪ ,‬ופעם בצורה יותר שיטתית ומכוונת‪ .‬לרוב הותירו המעתיקים שרידים‬
‫של הכתיב הפונטי הקודם‪ ,‬בין מתוך חוסר תשומת לב‪ ,‬בין בגלל זיהוי מוטעה של‬

                                            ‫‪ 7	 2‬כך בלאו והופקינס‪.Orthography 14/5 [386/7] ,‬‬

                                                                            ‫‪42‬‬
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55