Page 152 - Peamim 136
P. 152

‫המשטר הקומוניסטי שאף להגן על שפות המיעוטים‪ ,‬ובו בזמן ביקש למזער‬
‫את השפעת התרבויות ה'זרות' על הלאומים המרכיבים את ברית–המועצות‪.‬‬
‫בראשית שנות העשרים של המאה העשרים עודד המשטר את התפתחות‬
‫התנועות הלאומיות המקומיות‪ ,‬בייחוד תנועות לאומיות אשר היה חשש‬
‫שיושפעו מאידאולוגיות מתחרות‪ ,‬כגון פאן–תורכיות או פאן–אסלאם‪ .‬הממשלה‬
‫הסובייטית לא התערבה בצורה בוטה בתהליכי השינוי של השפות המקומיות‬
‫והכתב שלהן שהתחוללו במסגרת עיצוב הלאומיות הנפרדת‪ ,‬והעניקה גיבוי‬
‫לפעילים המקומיים בשדה התרבות אשר הובילו את הלטיניזציה של סוגי הכתב‬
‫המקומיים‪ .‬הלטיניזציה נחשבה צעד של ִקדמה אשר עתיד להקל את הוראת‬
‫הקריאה והכתיבה לאוכלוסיות חלשות ולאפשר קריאת שפות (קרובות) נוספות‪.‬‬
‫תהליך זה נועד גם לנתק את התרבויות הסוציאליסטיות החדשות ממורשתן‬
‫האסלאמית‪ .‬בשנת ‪ 1927‬יצאו לפועל בברית–המועצות יותר מחמישה עשר‬
‫מיזמים של לטיניזציה של הכתב‪ .‬אך בשנת ‪ 1928‬השתרר כאוס לינגוויסטי‪,‬‬
‫והדבר אילץ את הממשלה המרכזית להתערב ברפורמת הכתב ולכפות את‬
‫הלטיניזציה של כל השפות שהיו נהוגות במרכז אסיה‪ .‬כך יצרו האחדה של‬
‫הכתב‪ ,‬וזו הובילה לאימוץ האותיות הרישיות ו ִאמות קריאה אחידות‪ ,‬לטיהור‬
‫השפות ממילים זרות (ערביות ופרסיות‪ ,‬בשפות של מזרח אסיה) ולהחדרת‬
‫מילים בין–לאומיות ‪ -‬צעדים שמטרתם הייתה לקרב את השפות הלאומיות‬

                                                             ‫השונות זו לזו‪12.‬‬
‫המשטר הסובייטי השתמש בלשונות המקומיות‪ ,‬בייחוד באלו הכתובות‪,‬‬
‫לצורכי תעמולה להמונים‪ .‬כדי להבטיח את יעילות התעמולה השקיעו‬
‫השלטונות מאמצים להפיצה בלשונות לאומים סובייטיים רבים ככל האפשר‪.‬‬
‫כמו כן חתרו להעלאת רמת האוריינות בקרב ההמונים‪ ,‬בייחוד באומות הקטנות‪.‬‬
‫לשם כך הומצאו כתבים ייחודיים עבור כמה 'עמים קטנים' ומיעוטים לאומיים‬
‫ברפובליקות הלאומיות אשר היו בעלי לשונות לאומיות משלהם אך חסרי כתב‬

                                                                     ‫ייחודי‪13.‬‬

‫‪ 1	 2‬על המדיניות הסובייטית ועל הלטיניזציה ראו‪ :‬סמית‪ ,‬עמ'‬
‫‪ .138-130‬על המקרה האוזבקי ראו‪ :‬פיירמן‪ ,‬עמ' ‪ .96-81‬גם‬
‫הכתיב של המילה 'שפה' השתנה באותו זמן‪ :‬במקום ‪zabon‬‬
‫בפרסית החלו לכתוב את הצורה המקומית ‪ .zuvun‬לרשימת‬
‫השפות שעברו לטיניזציה ראו‪ :‬גטגובה‪ ,‬קושלבה ורוגוביה‪,‬‬

                                                             ‫עמ' ‪.721‬‬
‫‪ 1	 3‬למחקר עדכני על בניין האומה הסובייטית ראו‪ :‬מרטין;‬

                                                                ‫הירש‪.‬‬

‫פ ע מ י ם ‪ ( 1 3 6‬ת ש ע " ג ) ‪151‬‬
   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157