Page 155 - Peamim 136
P. 155
הצורות הסופיות (ך ,ף ,ם ,ץ) .השימוש בה"א הצטמצם ,וכך אף השימוש
במילים עבריות ובמילים ממקור פרסי ,שנטען כי הציבור הרחב אינו מבין
אותן (ראו טבלה .)1
בעקבות פישוט הכתב שונתה למשל בשנת 1928כתיבת כותר העיתון היהודי
הבוכארי הלאומי 'רושנאהי' (אור) ,והוא נכתב מעתה 'ראשנאיי' .עם זאת הה"א
עדיין הייתה נוכחת במילים כגון סיה (שלוש) ,ג'יהר (ארבע) .העובדה שמחוללי
הרפורמה לא העלו טענות כנגד המילים הרבות השאולות מן הרוסית אשר היו
שכיחות בשפה הכתובה והמדוברת ,העידה על הכוונה הנסתרת של המערכה:
לחולל סובייטיזציה של שפות המזרח מבחינה צורנית ותוכנית כאחת .החתירה
לשליטה תרבותית סובייטית באה לידי ביטוי גם במחיקת התאריך העברי
מראש העיתון ,החל משלהי ,1928והשארת התאריך הגרגוריאני בלבד.
לטיניזציה של כתיבת שפות תורכיות הוצגה כחלק מהתפתחות הלאומיות
המקומית ,מפני שנדרשה להן שיטת כתיבה ייחודית .אינטלקטואלים מודרנים
ותומכי הפאן–תורכיות תמכו בלטיניזציה של הכתב בלשונם .אולם מרבית
היהודים הבוכארים ראו בלטיניזציה של הבוכארית–היהודית צעד נוסף בדרך
להיטמעות תרבותית .הם ניסו לשמר את זהותם הייחודית ,והכתב העברי היה
אחד הסמלים האחרונים לזהות זו .לפיכך רפורמת הלטיניזציה של הבוכארית–
היהודית החלה רק בראשית שנת ,1927רק כאשר היהודים הבוכארים אולצו
לעשות כן16.
הוועדה המיוחדת של המיעוטים הלאומיים (Kom–Nats–Men:
,)Kommissia Natsional’nykh Men’shyinstvאשר פעלה במסגרת
הממשלה האוזבקית ,הורתה בראשית שנת 1927לבית הדפוס הלאומי האוזבקי
( )Uz–GIz: Uzbekskoe Gosudarstvennoe Izdatel’stvoלהדפיס
מעתה רק בכתב הלטיני החדש .הוראה זו ניתנה בטרם הושלמה ואושררה
רפורמת הכתב ,ולפני שמכונות הדפוס הותאמו לכתב החדש .בשל דרישה
זו נדחתה לפחות בשנתיים הפקת ספרי הלימוד לתלמידי בתי הספר .העיתון
היהודי הבוכארי הלאומי 'באירוקי מיחנת' ( ,Bairoqi Mihnatדגל העבודה;
לשעבר 'רושנאהי') ,שיצא לאור בחסות המפלגה הקומוניסטית ,הפסיק להדפיס
מאמרים בכתב עברי רק מיוני .1932באותה שנה שולבו בצורה הלטינית של
הבוכארית–היהודית אותיות רישיות (לכתיב הלטיני ראו טבלה 17.)2
1 6להשוואת תהליך זה לרפורמה התורכמנית ראו :אדגר.
להשוואה לרפורמה האוזבקית ראו :פיירמן ,עמ' .68-64
17לדרישה מ– 2בפברואר 1927להדפיס בכתב לטיני ראו:
.UzRMDA f. R-86, op.1, d.4508, l.10זנד טען כי המעבר לכתב
הלטיני החל בשנת 1929והושלם רק בשנים .1932-1931הוא
זאב לוין /תמורות בשפתם של יהודי בוכארה 154