Page 175 - josephus_volume_two
P. 175

‫ןליא לט‬

‫יישאר גם הוא לי'‪‌ )212 .‬ל[שמע] דברים אלה יצאו האנשים [מן הבית] רועדים‪ ,‬מוגי־לב בעניין האחד‬
‫הזה‪ ,‬אם כי לא בקלות ויתרו לאם על אותו אוכל‪ .‬מיד פשטה השמועה על מעשה התועבה בעיר כולה‪,‬‬
‫ואיש איש שיווה לנגד עיניו את מעשה הזוועה והתחלחל כאילו הוא עצמו העז [לבצעו]‪ )213 .‬האנשים‬
‫שהתייסרו בייסורי הרעב השתוקקו למות וברכו את המאושרים שהמוות הקדים והשיגם בטרם ישמעו או‬

                                                                            ‫יראו דברים נוראים כל כך‪.‬‬
‫‪ )214‬מעשה נורא זה נודע עד מהרה גם לרומאים; קצתם התקשו להאמין; היו מי שהתעוררו בלבם רגשי‬
‫חמלה‪ ,‬אך בקרב רובם התעצמה השנאה לעמנו‪ )215 .‬קיסר לימד זכות על עצמו בפני אלוהים גם בעניין‬
‫זה וטען כי הוא מצדו הציע ליהודים שלום‪ ,‬שלטון עצמי (‪ )εἰρήνην καὶ αὐτονομίαν‬ומחילה על כל‬
‫עוונותיהם‪ )216 .‬אך הם מצדם בחרו במריבה תחת שלום בית‪ ,‬במלחמה תחת אחדות הלבבות‪ ,‬וברעב‬
‫תחת שובע ושפע‪' .‬הם היו הראשונים'‪ ,‬אמר‪' ,‬ששלחו במו ידיהם אש במקדש שאנו מתאמצים לשמור‬
‫למענם; על כן הם ראויים למאכל מעין זה‪ )217 .‬אולם אני אכסה תועבה זו של אכילת בנים בחורבות עיר‬
‫אבותיהם‪ ,‬ולא אותיר בעולם כולו עיר שהשמש מאירה עליה אשר בה כך ניזונות האמהות'‪ )218 .‬ואמנם‪,‬‬
‫הוסיף ואמר‪ ,‬אוכל אשר כזה‪ ,‬יותר ממה שהוא מתאים לאמהות‪ ,‬הוא ראוי לאבות הממשיכים לאחוז בנשק‬

                                                                      ‫אפילו לאחר מעשה זוועה שכזה‪.‬‬

‫ספרא בחוקותי פרק ו‪ ,‬ג (קיב ע"א)‌   ; איכה רבה א‪ ,‬טז (עמ' ‪ ; ‌   )86 –85‬בבלי‪ ,‬יומא לח ע"ב   ‬

                           ‫בבלי‪ ,‬יומא‬                              ‫איכה רבה‬                            ‫ספרא‬
                                           ‫('על אלה אני בוכיה' [איכה א ‪)]16‬‬
        ‫מאי 'ושם רשעים ירקב' (משלי‬                                               ‫‪' 1‬ואכלתם בשר בניכם ובשר‬
         ‫י ‪ ?)7‬אמ' ר' אלעזר‪ :‬רקבובית‬        ‫מעשה בדואג בן יוסף שמת והניח‬     ‫בנותיכם תאכלו' (ויקרא כו ‪.)28‬‬
         ‫תעלה בשמיהן‪ .‬מאי היא? אמ'‬         ‫בן קטן לאמו‪ .‬והיתה ממדדת אותו‬
                                         ‫בטפחים ונותנת משקלו זהב לשמים‬                                                                              ‫‪2‬‬
            ‫רבה‪ :‬דלא מסקינן בשמיהו‪.‬‬     ‫בכל שנה ושנה‪ .‬וכיון שהקיפה מצודה‬
                                         ‫בירושלם‪ ,‬טבחתו אמו בידה ואכלתו‪.‬‬     ‫אמרו עליו על דואג בן יוסף‪ ,‬שמת‬                                         ‫‪3‬‬
                          ‫מותיב רבינא‪:‬‬
                                                                             ‫והניח בן קטן לאמו והיתה מודדתו‬
 ‫מעשה באג?ד?יס‪ 2‬בן יוסף שהניח‪ 3‬בן‬
‫קטן לאמו‪ .‬בכל יום היתה אמו מודדתו‬                                             ‫בטפחים בכל שנה ונותנת משקלו‬
‫בטפחים ונותנת משקלו לבית המקדש‪.‬‬
‫כיון שגבר האויב טבחתו בידה ואכלתו‪.‬‬                                           ‫זהב לשמים‪ .‬וכשהקיפה מצירה על‬
                                                                               ‫ירושלם טבחתו בידיה‪ 1‬ואכלתו‪.‬‬

                                                                                                                      ‫בכתב יד פארמה ‪' -‬ביריחו'‪.‬‬     ‫	‪1‬‬
‫כתבי היד חלוקים כאן‪ .‬בכמה כתבי יד ובדפוסים‪ ,‬כמו בספרא ובאיכ"ר‪' :‬בדואג'‪ ,‬אבל בכתבי היד הטובים (קטע גניזה קמברידג' ‪T-S AS‬‬                             ‫‪	2‬‬
‫‪ ,94.323‬שני כתבי היד התימניים מבית המדרש לרבנים בניו יורק‪ ,‬בית המדרש לרבנים‪ ,‬אנלאו ‪ ,270‬אנלאו ‪ ,271‬וכתב יד מינכן ‪ :)6‬בהוגדס‪,‬‬
                                                                                                                                                    ‫‪	3‬‬
                                                                                                                                    ‫בהגדס‪ ,‬באגדיס‪.‬‬
‫בכמה כתבי יד ובדפוסים‪ :‬שהניחו אביו‪ ,‬שהניחו [אביו]‪ ,‬שהניחוהו‪ .‬אולם בעדי הנוסח הטובים שנמנו בהערה הקודמת‪ :‬שהניח (וכן מינכן‬

                                                ‫‪ :95‬שהני')‪ ,‬כמו במקבילות בספרא ובאיכ"ר‪ ,‬ולפי גרסה זו המדובר בשם האב ולא בשם הבן‪.‬‬

                                                                                     ‫נוסח הפנים על פי וטיקן ‪.31‬‬                                     ‫	‪2‬‬
                                                                             ‫נוסח הפנים‪ ,‬הוא כתב יד מינכן ‪.229‬‬                                      ‫‪	3‬‬
                                                                                                                                                    ‫	‪4‬‬
                                                                                              ‫נוסח הפנים מינכן ‪.6‬‬

                                                                                                                                                        ‫‪714‬‬
   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180