Page 254 - josephus_volume_two
P. 254

‫שדקמה תפרש תעב םינהוכה תהתאבדו‬

     ‫לגבי שילוב המוטיבים של זריקת המפתחות עם ההתאבדות המצב מורכב יותר‪ :‬האם בעל האגדה‬
     ‫מצא את סיפור המפתחות ‪ -‬אולי בחזון ברוך ‪ -‬ואת סיפור ההתאבדות בנפרד ואיחדם? או שמא להפך‪,‬‬
     ‫מחבר חזון ברוך הכיר את אגדת המפתחות וההתאבדות‪ ,‬אך הותיר בחיבורו רק את עניין המפתחות?‬

                                                                                     ‫כאן אינני מוצא דרך להכריע‪.‬‬
     ‫השלב הבא בגלגולי המסורת הוא בירושלמי ובויק"ר‪ .‬אף ששלד המסורת נותר‪ ,‬היינו זריקת המפתחות‬
     ‫ובצמוד לו ההתאבדות‪ ,‬שונתה המסורת באופן ניכר והיא הוסבה מהחורבן השני לימי יהויכין‪ .‬ייתכן‬
     ‫שהדבר קשור לניסיון לתת מובן לביטוי המשנאי 'שער יכניה‪ ,‬שבו יצא יכניה וגלותו' (משנה‪ ,‬שקלים‬
     ‫ו‪ ,‬ג)‪ .‬הירושלמי גם עקר מן הסיפור את פסוק הדרשה המקורי של ריב"ז שנדרש על זריקת המפתחות‬
     ‫וההתאבדות‪ ,‬ובמקומו הביא אסמכתא מקומית לעלייתם של בני ירושלים לגגות‪ ,‬אף על פי שלא נאמר‬
     ‫בה דבר על נפילתם מהגג‪ .‬מסורת זו נמצאת כמעט בלי שינוי גם בויק"ר‪ .‬על הסיפור נוסף רובד אמוראי‬

                                                                                   ‫ובו דיון בגורלם של המפתחות‪.‬‬
     ‫קרוב לוודאי שלפני עורכי הבבלי עמדה הן מסורת הירושלמי‪-‬ויק"ר והן המסורת באדר"נ‪ .‬הבבלי‬
     ‫החזיר את המסורת לעולם הכוהנים ולרגע החורבן‪ ,‬בדומה לאדר"נ‪ .‬עם זאת‪ ,‬הוא שמר על מידה מסוימת‬
     ‫של עצמאות ולא השתמש במינוחים של אדר"נ‪ .‬מסתבר שהביטויים 'מפתחות העזרה' ו'פרחי כהונה'‬
     ‫נוצרו בידי בעלי המסורות בתלמוד הבבלי בהשפעת מקורות קדומים (משנה ותוספתא)‪ ,‬שבהם מופיעים‬
     ‫הביטויים האלו‪ .‬הבבלי גם שילב באופן חלק את גורל המפתחות על פי אגדת הירושלמי‪-‬ויק"ר‪ ,‬ואף‬
     ‫קיבל את האסמכתא מישעיהו כב‪ ,‬כנראה משום השימוש בגג בפסוק ובסיפור‪ .‬נראה לי שעורכי הבבלי‬
     ‫היו מודעים להקשר ההיסטורי השונה של כל אחת מהגרסות‪ .‬זיקתה של אגדת הירושלמי‪-‬ויק"ר לבית‬
     ‫הראשון מוכחת מעצמה‪ ,‬וזיקתה של מסורת אדר"נ לבית השני מסתברת מתוך ההקשר (קינת ריב"ז)‪.‬‬
     ‫ההקדמה ההיסטורית‪' ,‬כשחרב הבית בראשונה'‪ ,‬מלמדת אולי על מודעות להבדלים בין המקורות הארץ־‬
     ‫ישראליים בנוגע לרקע ההיסטורי‪ ,‬ומעידה ודאי על החשיבות שייחס הבבלי למיקום האירוע במסגרת‬
     ‫היסטורית מוכרת‪    .‬לסיכום‪ ,‬העיבוד של התלמוד הבבלי מלמד על רגישות היסטורית הן בבחירת הגרסה‬
     ‫הסבירה יותר ובהתאמת המונחים לידע שבידו על פי מקורות אחרים‪ ,‬והן בציון מפורש של תאריך‬

                                                                                                             ‫הסיפור‪.‬‬
     ‫בגלגולה האחרון של האגדה אנו מוצאים שיבה מובהקת לספרות האפוקליפטית‪ .‬הן בתרגום שני‬
     ‫לאסתר והן בפסיקתא רבתי נוספו פרטים רבים המעידים על היכרות עם המסורת האפוקליפטית‪ ,‬ובייחוד‬
     ‫עם חזון ברוך‪ ,‬אך גם עם נוסח אדר"נ‪ .‬הקרבה לאדר"נ מתבטאת בהוספת סיפור ההתאבדות‪ ,‬והיא ניכרת‬
     ‫במיוחד בתרגום שני‪ ,‬שלפיו הכוהן הגדול שזרק את המפתחות גם התאבד‪ .‬מסורת הירושלמי‪-‬ויק"ר‬
     ‫לא הטביעה ככל הנראה את חותמה על שני החיבורים המאוחרים‪ ,‬שכן אין בהם ביטוי לכך שהאל‬
     ‫אכן נטל את המפתחות‪ ,‬אלא רק התיאור של הזריקה כלפי מעלה כמו באדר"נ ובברוך הסורי‪ .‬למרות‬
     ‫הקרבה בין תרגום שני לפסיקתא רבתי‪ ,‬ההבדלים ביניהם‪ ,‬ובייחוד התאבדות הכוהן הגדול בתרגום שני‪,‬‬
     ‫לעומת הירצחו ורציחת בתו בפסיקתא רבתי‪ ,‬מלמדים שאין קשר של ממש בין השניים‪    .‬חשוב במיוחד‬

     ‫על המודעות ההיסטורית של הבבלי ראו במבוא לכרך א‪ ,‬ח‪ .2‬ייתכן שבמקרה זה הבחירה בחורבן הראשון כרקע היסטורי‬     ‫‪9	 4‬‬
                                                                                                               ‫‪	95‬‬
     ‫הולם נובעת מהשימוש בפסוק מישעיהו‪ ,‬העוסק בחורבן ראשון (ישעיהו כב ‪ ,)1‬גם אם בבבלי אופן השימוש בפסוק שונה‪.‬‬

     ‫מבחינה כרונולוגית קשה להעריך איזה חיבור קדום יותר‪ .‬מקובל לתארך את עיקר החומר שבפסיקתא רבתי למאות‬

     ‫השישית‪-‬שביעית‪ ,‬וביתר דיוק לתקופת המעבר מעולם הביזנטי לעולם המוסלמי (רייזל‪ ,‬מבוא למדרשים‪ ,‬עמ' ‪;381‬‬
     ‫אולמר‪ ,‬פסיקתא רבתי‪ ,‬עמ' ‪ ,xvi-xv‬מקדימה מעט את הפסיקתא; וכן הנ"ל‪ ,‬תרבות אפוקליפטית‪ ,‬עמ' ‪ .)68‬במברגר‪ ,‬מסמך‬

‫‪793‬‬
   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259