Page 23 - מגילות מדבר יהודה ב לאתר
P. 23

‫פרשנות המקרא בקומראן‬

                     ‫ונשלו דמעות מעיניהם לעיניו והיו רשומות בתוך עיניו‪ ,‬וכיון שהזקין כהו עיניו שנ' 'ויהי כי‬
                                                                                                                   ‫זקן יצחק' וגו'‪.‬‬

                 ‫(בראשית רבה סה‪ ,‬י [מהדורת תיאודור–אלבק‪ ,‬עמ' ‪)]719‬‬

               ‫סביר להניח שאף אחד מן המדרשים האלה אינו משקף את הסיבה המקורית להיווצרות‬
               ‫מוטיב המלאכים הבוכים‪ .‬ראשית‪ ,‬הקטע מקומראן אינו מקשר בין דמעות המלאכים ובין‬
               ‫הפסוק מתוך ישעיה‪ ,‬וגם לא בינן ובין המילים 'אל תשלח ידך אל הנער'‪ ,‬וגם לא בינן‬
               ‫ובין עיוורונו של יצחק בערוב ימיו‪ .‬אילו היה אחד מן הקשרים האלה מונח ביסוד מוטיב‬
               ‫המלאכים הבוכים‪ ,‬כי אז צפוי היה שעקבותיו יימצאו בגרסה הקדומה ביותר‪ ,‬כלומר בקטע‬
               ‫מקומראן‪ .‬יתרה מזו‪ ,‬פרשני מקרא קדומים לא היו יוצרים מקהלת מלאכים בוכים יש מאין‬
               ‫כדי להסביר את הביטוי 'אל תשלח ידך'‪ ,‬ביטוי שמשמעותו ברורה‪ ,‬או על מנת לקשור‬
               ‫פסוק זה לפסוק מרוחק ומנותק מספר ישעיה‪ ,‬וגם לא כדי להסביר את עיוורונו של יצחק‬
               ‫כאשר התורה מנמקת אותו בצורה אחרת ('ויהי כי זקן יצחק')‪ .‬דרשות מתוחכמות ודקדקניות‬
               ‫שכאלה אופייניות למדרשי חז"ל‪ ,‬מאות שנים אחרי כתיבת המדרשים הקדומים שלפנינו‪.‬‬
               ‫ולבסוף‪ ,‬אילו נוצר המוטיב של המלאכים הבוכים על מנת לקשרו לפסוק מתוך ספר ישעיה‬
               ‫או לניסוח 'אל תשלח ידך' או לעיוורונו של יצחק‪ ,‬לא היה טעם לשתי קבוצות המלאכים‬
               ‫המופיעים בטקסט מקומראן‪ :‬די היה בקבוצה אחת‪ .‬קרוב לוודאי אפוא שהמלאכים הבוכים‬
               ‫בבראשית רבה הם שריד למוטיב פרשני אשר סיבת יצירתו נשכחה במרוצת הזמן‪ .‬מכיוון‬
               ‫שהדרשנים המובאים בבראשית רבה כבר לא הבינו לאיזה צורך המלאכים שם‪ ,‬הם המציאו‬

                                                                                      ‫לכך סיבות חדשות‪.‬‬
               ‫מהו אפוא מקור התוספת בדבר שתי קבוצות המלאכים? בטקסט המקראי ישנה בעיה אחת‬
               ‫האופיינית לסוג הקושיות שהפרשנים הקדומים חשו שעליהם לפתור‪ .‬בתורה המלאך קורא אל‬
               ‫אברהם‪' :‬אברהם אברהם [‪ ]...‬אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש לו מאומה כי עתה ידעתי כי ירא‬
               ‫אלהים אתה ולא חשכת את בנך את יחידך ממני' (בראשית כב‪ ,‬יא–יב)‪ .‬המילים 'כי עתה ידעתי'‬
               ‫הן הן הבעיה‪ :‬הלוא אלוהים יודע כול – ואם כן הרי ידע מראש כי אברהם 'ירא אלהים'‪ ,‬ולא היה‬

                                                                   ‫טעם להוכיח זאת באמצעות עקדת יצחק‪.‬‬
               ‫ברור שבעיה זו הטרידה את מחבר ספר היובלים‪ .‬בסיפור העקדה בספר זה השטן ('השר‬
               ‫משטמה') הוא האומר לאל לצוות על אברהם להקריב את בנו‪ ,‬כי הוא מטיל ספק בנכונותו של‬
               ‫אברהם לקיים את כל מה שהאל יצווה עליו (יובלים יז‪ ,‬טז)‪ 17.‬והאל נענה לשטן ומורה לאברהם‬
               ‫להקריב את בנו‪ ,‬אף שהוא עצמו יודע מראש איך יסתיים הסיפור‪ .‬אם כן העקדה הייתה נחוצה רק‬
               ‫כדי להוכיח לשטן שאברהם יציית לכל מצוות האל‪ .‬אולם לפי קו פרשני זה‪ ,‬בעיית הביטוי 'עתה‬
               ‫ידעתי' נשארת בעינה‪ :‬אי אפשר לפרש אותו כפשוטו – כלומר‪ :‬עתה אני‪ ,‬אלוהים‪ ,‬יודע משהו‬
               ‫שלא ידעתי קודם לכן‪ .‬משום כך לא הטה בעל היובלים את הפועל 'ידע' בבניין קל אלא בפיעל‪,‬‬
               ‫'עתה יידעתי' (ובדרך זו הלכו גם פרשנים אחרים);‪ 18‬והוא אף הוסיף בסוף הסיפור את הביטוי‬

                                                          ‫‪ 1	 7‬מוטיב פרשני זה מופיע גם בתלמוד הבבלי‪ ,‬סנהדרין צט ע"ב‪.‬‬
                 ‫‪ 	18‬פרשנות זו נמצאת גם בבראשית רבה‪' :‬אמר לו 'אל תעש לו מאומה' – אל תעש לו מומה‪' ,‬כי עתה ידעתי'‬
                 ‫– עתה יידעתני לכל שאת אוהבני 'ולא חשכת את בנך' וגו'' (בראשית רבה נו‪ ,‬ז [מהדורת תיאודור–אלבק‪,‬‬

‫עמ' ‪399 .)]603‬‬
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28