Page 179 - שערות לילית וקרני אשמדאי / נעמה וילוז'ני
P. 179
/טקסט ההשבעה והקשר בינו לבין הציורים / 177 /
להוויה אחת המיוצגת בשם הכולל 'לילית' .ייתכן כי מקור הרעיון הזה בטקסט הכתוב על
קערה 1בספרו של מונטגומרי ,וממנו אנו למדים כי השדים יכולים להופיע לפני גברים
בדמות נשים ולהפך:
ומידמין לבני אינש לגברי דמות נשי ( )13ולנשי בדמות גברי ועים בני אינשא שכבין
בליליא וביממא384.
תרגום :ומידמים לבני אנוש לגברים בדמות נשים ולנשים בדמות גברים ועם בני
אנוש שוכבים בלילה וביום.
טקסט דומה כתוב גם על קערה 12בקטלוג .בשורה 12נכתב המשפט הזה:
תוב תיתסר הדא רוחא בישתא וליליתא בישתא [בין דיכרא] ובין נוקבתא [דמתחזי]
א לה ומצערא לה להדא יונא בת מהדוך בליליא וביממא.
תרגום :שוב תיאסר רוח רעה זו והלילית הרעה בין זכר ובין נקבה ,אשר מופיעה לה
ומצערת אותה ,את יונא בת מהדוך ,בלילה וביום.
הפנייה המקובלת ביותר אל שדים בקערות ההשבעה היא משפט הפונה אל הזכרים ואל
הנקבות ,בדרך כלל כמו בקערה ,4שורה :3
'וליליתא דיכרא ונוקבתא וכל מזיקא דכר וניקבא'.
תרגום :ולילית זכר ונקבה וכל מזיק זכר ונקבה385.
על קערות 65ו־ 66טקסטים זהים ,ובהם פנייה אל ישויות הרוע כדי שלא יזיקו ללקוחה.
בשורה 11–10מוכרזות בהם הליליות יצורים זכריים ונקביים' :ליליתא ביש[ת]א בין
דיכרא וניקבא כולכון' ־ לילית הרעה זכר ונקבה כולם 386.טקסט אחר על קערה 15שפרסם
מונטגומרי מפנה את ההשבעה אל יצורי רוע ובהם תיאור של לילית:
'מן ליליתא נקיבתא מן רוחין בישין מן חומרא ז[י]דניתא מן רוח ליליתא דיכרא ו[א]
נקבתא עינאנא דיכרא ( )4נקבתא'387.
תרגום :מלילית הנקבה ,מרוחות רעות ,מרוח הקמע חסרת הכבוד לאל ,מרוח לילית
זכר או נקבה ,העין של הזכר או הנקבה .פניות לשדים באופן זה נראות גם על קערות
.104 ,51 ,5
מונטגומרי ,טקסטים מאגיים ,קערה ,1עמ' .120–117 3 84
או לדוגמה קערה 14שורה ' :2אל ליליתא לילי דיכרא וליליתא ניקבתא' (מונטגומרי טקסטים 3 85
מאגיים ,עמ' ,)154קערה 36שורות ,4–3קערה 40שורה .5 3 86
לוין ,קורפוס קערות ,עמ' .108–107 387
מונטגומרי ,טקסטים מאגיים ,עמ' .222—221