Page 185 - שערות לילית וקרני אשמדאי / נעמה וילוז'ני
P. 185
/טקסט ההשבעה והקשר בינו לבין הציורים / 183 /
על קערה 7יש דמות אישה בצדודית (איור .)119היא לבושה טוניקה ולראשה כיסוי
ראש ,כבולה בצווארה וכבולה בידיה וברגליה בכבל אחד עבה .הציור משקף כמעט
במדויק את התיאור המילולי של הכבילה .אפשר להניח כי ציור זה נעשה לפי הטקסט
של הקערה שעליה צויר.
הטקסט בקערה ,25שנידון לעיל ,מתאר בהמשכו ,בשורות ,22–21את כבילת
השדים' :אסיריתון וחתמיתון בידיכון ובריגליכון בפומיכון ובלישנכון' .תרגום :אתם
אסורים וחתומים בידיכם ,ברגליכם ובפיותיכם ובלשונכם .מבחינת ההתאמה של הציור
אל הטקסט ,נראה כי הדמויות אכן כבולות בידיהן וברגליהן ,ויש גם שרשרת הכובלת
את שתי הדמויות בכל צמד זו לזו בצוואריהן .לפיכך גם מהיבט הכבילה נראים די פרטים
הקושרים את הציור לטקסט.
הציור על קערה 6דומה מאוד לציור שעל קערה ( 11איור .)124בשניהם מתוארות
שתי דמויות ,אחת חזיתית ואחת בצדודית .שתי הדמויות כבולות זו לזו ,אך הטקסט
בכל אחת מהקערות שונה .בקערה 11הוא נפתח במשפט הקבוע המתאר את תפקיד
הקערה:
אסיריתון וחתימיתון כל פתכרי דיכרי כולהון'
תרגום :אסורים וחתומים אתם כל הצלמים הזכרים כולם.
אחר כך מתאר הטקסט את כבילת כל הצלמים (אלילים) הזכרים ואת כבילת כל השדים
הזכרים .בקערה 6נכתב גם סיפור מעניין על השד מחוש שלקח לאישה את אשת המוות,
אולם אין ציון של אמצעי כבילה .נראה כי בשתי הקערות אין קשר ישיר בין הטקסט
לבין הציור .הדבר יכול ללמד כי הציורים על הקערות נעשו לפי קודים חזותיים קבועים
המבטאים בדרך זו או אחרת את המטרה המאגית שהטקסט מבטא במילים .ניכר
שציורים אלה וגם הציורים על קערות 9 ,8 ,7 ,5נעשו בידי אמן אחד ,שתיאר את הישויות
הדמוניות ואת כבילתן על פי סגנונו האמנותי ותפיסתו המאגית .אם אכן כך הדבר הרי
שלפנינו הוכחה נוספת שהציור והטקסט משמשים זה לצד זה ומבטאים רעיונות דומים
שהיו מוכרים וברורים באותה העת ,אך לא בהכרח את אותו רעיון עצמו.
איור | 124קערות 11 ,6