Page 139 - josephus volume one
P. 139

‫רחש ןב ריאמ‬

‫על פי יוספוס אלכסנדר הבהיר שבחלום שחלם לפני שלש שנים הוא ראה את הכוהן הגדול‪ἐν τῷ νῦν :‬‬
‫)‪ - (σχήματι‬בדמותו העכשווית‪ .‬במרבית מקורות חז"ל אלכסנדר אומר שהוא רואה בזמן המלחמה את‬
‫'דמותו' של הכוהן הגדול‪ .‬הקבלה זו בפני עצמה מלמדת ודאי על מסורת משותפת‪ ,‬גם אם המסגרת הרחבה‬
‫יותר שונה‪ .‬ייתכן שיש עוד נקודת קרבה‪ .‬בסכוליון פ נאמר‪' :‬בדמותו של זה'‪   1 .‬נראה שהתוספת 'של זה'‬
‫אינה רק תוספת ביאורית אלא מרמזת על תשתית משותפת‪ .‬המילית 'זה' בספרות חז"ל היא דיאקסית‪,‬‬

 ‫כלומר‪ :‬זה שאני רואה עכשיו‪   1 .‬והדברים קרובים כמובן לתיאור של יוספוס ‪ - ἐν τῷ νῦν‬של עכשיו‪  1 .‬‬
‫אמנם יש גם הבדל בולט‪ :‬בסכוליון פ אלכסנדר רואה את דמות הכוהן בעת שהוא יוצא לקרב‪.‬‬
‫אצל יוספוס דמותו של הכוהן נגלתה לו בחלום שחלם שלוש שנים לפני כן בדיון‪ .‬ואולם עיון נוסף‬
‫ביוספוס מבהיר שהחלום אינו אלא הכפלה רטורית של המסורת שביסוד הסכוליון‪ .‬בלב החלום נמצאת‬
‫ההבטחה של הכוהן ש'הוא עצמו ינהג את צבאותיי'‪ .‬הבטחה זו מתממשת בסכוליון לנוסחיו השונים‪,‬‬
‫שבכולם מסופר שדמות הכוהן נראתה לאלכסנדר בעת היציאה לקרב! ‪   1‬אם כן חלום אלכסנדר הוא‬
‫ניסוח ספרותי מטרים לנוכחות הכוהן הגדול בקרבות‪ ,‬נוכחות שמספר עליה הסכוליון‪ .‬סדר העניינים‬
‫בדברי אלכסנדר (להבדיל מסדר הזמנים שעליו מדווח אלכסנדר)‪ ,‬שווה לסכוליון פ‪ ,‬לסכוליון אא ולבבלי‪:‬‬
‫בתחילה מתייחס אלכסנדר לדמות שהוא רואה ולאחר מכן למלחמה‪   1 .‬סכוליון אס הוא הרחוק ביותר‬
‫מדברי יוספוס‪ .‬המילה 'דמות' החוזרת בכל התיאורים שהובאו‪ ,‬חסרה בו‪ ,‬והמלחמה מוזכרת לפני‬

              ‫הראייה‪ ,‬אולם גרסתו היא הפשוטה ביותר והרדודה ביותר‪   1 ,‬ונראה שאף הנחותה ביותר‪.‬‬
‫נעם שיערה שמקורו של המשפט העברי בסכוליון פ הוא המשפט הארמי בפסדר"כ‪ ,‬שהוא שריד‬
‫ממסורת קדומה שנתרגמה לעברית בסכוליון פ אך נשתמרה בארמית בפסדר"כ‪   1 .‬ההשוואה לדברי‬
‫יוספוס מלמדת שהניסוח הארמי היה מוכר כנראה גם להיסטוריון היהודי‪ ,‬שתרגם אותו ליוונית‪ .‬זוהי‬

                                       ‫‪ 1	 61‬בויק"ר ובפסדר"כ הניסוח פשוט יותר ‪' -‬דמותו' בדומה ל־‪ τῷ σχήματι‬של יוספוס‪.‬‬
‫‪ 	162‬לדוגמה דרשת ר' עקיבא‪" ' :‬החדש הזה לכם" (שמ' יב ‪ ...)1‬רבי עקיבא אומר‪ :‬זה אחד משלשה דברים שהתקשה בהן משה‪.‬‬

              ‫והראהו המקום את כלן באצבע' (מדר"י‪ ,‬פסחא א‪ ,‬א‪ ,‬עמ' ‪ ,)6‬ראו גם‪ :‬בויארין‪ ,‬המדרש והמעשה‪ ,‬עמ' ‪.112‬‬
‫‪ 	163‬אפשרות קיומה של תשתית משותפת‪ ,‬ואולי אף קרבה לשונית‪ ,‬מתחזקת לנוכח משפט דומה המופיע בירושלמי בהקשר‬
‫אחר‪ .‬מסופר על ר' יונה ור' יוסי שבאו לפני ארסקינס‪ ,‬שהינו אורסיקינוס (‪ )Ursicinus‬הגנרל הרומי‪ ,‬שמיוחס לו דיכוי‬
‫מהומות ביישוב היהודי באמצע המאה הד'‪ .‬כאשר הם באו לפניו הוא עמד לכבודם והסביר את מעשהו כך‪' :‬אפיהון‬
‫דהני אנא חזי בקרבא ונצח' (ירושלמי‪ ,‬ברכות ה‪ ,‬א [ט ע"א]‪ ,‬עמ' ‪ .)44‬קרוב לוודאי שסיפור זה הינו פרפרזה על סיפור‬
‫אלכסנדר‪ .‬בשונה מסיפור אלכסנדר שבו נאמר 'דמותיה'‪ ,‬כאן ישנו הביטוי הפשוט יותר 'אפיהון' ‪ -‬פניהם‪ .‬העובדה‬
‫שהמילה 'דמותיה'‪ ,‬הפחות מתאימה כפי שמוכח מהפרפרזה בירושלמי‪ ,‬שרדה בכל זאת בסיפור אלכסנדר‪ ,‬מהווה ראיה‬
‫נוספת לקרבה ולתשתית המשותפת של יוספוס וחכמים‪ .‬על אורסיקינוס בתלמוד הירושלמי ומרד גאלוס ראו‪ :‬עירשי‪,‬‬

                                                                    ‫אלימות‪ .‬אני מודה לפרופ' עירשי שהפנה אותי למקור זה‪.‬‬
‫‪ 	164‬לכאורה אפשר להציע שדברי הסכוליון אינם אלא צמצום‪ ,‬או למעשה מימוש החלום והמראה של אלכסנדר‪ .‬לשון אחר‪:‬‬
‫חכמים קראו או היו מודעים באופן כזה או אחר לסיפור של יוספוס ודחסו את התיאור המוכפל והרחב לתמונה אחת‪.‬‬
‫הצעה זו אינה נראית לי מפני שאילו חכמים היו מציעים פרפרזה מתומצתת לדברי יוספוס היינו מקבלים את נוסח‬

                       ‫סכוליון אס ‪' -‬וראיתי אותו עימי' ‪ -‬שהוא הפשוט והבהיר ביותר‪ ,‬והמילה 'דמות' הייתה נעלמת‪.‬‬
                                               ‫‪ 1	 65‬בפסדר"כ ובויק"ר הסדר הפוך‪ ,‬אבל מוטיב הדמות הנוכחת כעת נותר בעינו‪.‬‬

‫‪ 1	 66‬את הביטוי 'כשהייתי יוצא למלחמה' ניתן לפרש כמתייחס למחשבותיו של אלכסנדר ערב היציאה למסע כולו‪ ,‬בניגוד‬
‫למשתמע מיתר הנוסחים‪ ,‬ולפיהם ראה אלכסנדר את הכוהן הגדול במהלך כל אחד מהקרבות‪ .‬פרשנות זו לאס מקרבת‬
‫אותו ליוספוס‪ ,‬המספר שאלכסנדר ראה את הכוהן הגדול בחלומו בדיון שבמוקדון לפני צאתו למסע‪ .‬אבל סביר יותר‬

      ‫שזו פרפרזה ל'יורד למלחמה'‪ ,‬שהוא ביטוי ייחודי (נעם‪ ,‬מגילת תענית‪ ,‬עמ' ‪ ,265‬והערה ‪ ,)24‬ואינו קשור ליוספוס‪.‬‬
                                                                                                   ‫‪ 	167‬נעם‪ ,‬מגילת תענית‪ ,‬עמ' ‪.265‬‬

                                                                                                                                    ‫‪128‬‬
   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144