Page 160 - josephus volume one
P. 160
םיעבשה םוגרת
דמטריוס מפלארון .התורה תורגמה בידי שבעים ושניים מתרגמים שנשלחו לשם כך מארץ־ישראל
לאלכסנדריה בידי אלעזר הכוהן הגדול ,ועבודת התרגום התבססה על דיון והסכמה בין המתרגמים ,עד
שהגיעו לתרגום מופתי ומושלם בכול.
אגדת השבעים על פי יוספוס ,הן בנגד אפיון והן בקדמונית ,נסמכת על איגרת אריסטיאס ,וזהו מקורה
היחיד ככל הנראה .בנגד אפיון נמסרים פרטי אגדת תרגום התורה בצורה מעובדת ומקוצרת ,בעיקר
בנוגע לנסיבות הזמנתו ולא למעשה תרגום התורה עצמו ,אך מכיוון שכל הדמויות והמוטיבים הנזכרים
שם מוכרים מאיגרת אריסטיאס ,נהיר שיוספוס הסתמך עליה בכתיבתו .בקדמוניות (יב )118–11עשה
יוספוס פרפרזה נרחבת על איגרת אריסטיאס ובה רובם המכריע של פרטי המעשה .היקף הפרפרזה
מלמד שאיגרת אריסטיאס עמדה לפני יוספוס בכתב ,והוא אכן מפנה את הקורא אליה במפורש (קדמ'
יב .)100ההבדל בין גרסת נ"א לגרסת קדמוניות משתלב יפה במגמה של קדמוניות להאריך במסורות
יהודיות במקומות שבהם כתביו האחרים (ובמקרה זה נ"א) נוטים לתמציתיות.
תיאורו של יוספוס בקדמוניות נאמן לאיגרת אריסטיאס אף שאינו מצטט ממנה כלשונה .אמנם
הוא משמיט ממנה שלושה גושי עלילה מרכזיים ,ואינו מביא את שמות המתרגמים הנזכרים באיגרת
בפירוט ,אך נראה שההשמטות נועדו לקצר מבלי לפגוע בסיפור העיקרי של תרגום התורה ליוונית .אין
בהבדלים הללו לערער על כך שלפני יוספוס עמדה איגרת אריסטיאס השלמה והחתומה ,וממנה הוא ברר
את העיקר לפי צרכיו .מלבד ההשמטות ערך יוספוס שינויים אחדים מכוונים בגרסת אריסטיאס( :א)
שמו של אריסטיאס אצל יוספוס הוא ,Ἀρισταῖοςולא ,Ἀριστέαςכפי שהוא נקרא באיגרת עצמה;
(ב) לפי האיגרת פנה תלמי פילדלפוס לאלעזר הכוהן הגדול כדי להזמין את התרגום ,והלה שלח שבעים
ושניים מתרגמים (נציגי שנים עשר השבטים) יחד עם ספר תורה שממנו תרגמו .בעניין הספר ,יוספוס
מוסיף כי אלעזר הכוהן הגדול ביקש להשיב את ספר התורה שנשלח עם הזקנים לירושלים .מוטיב
דמטריוס ( 280-350לפה"ס) היה מראשוני הפילוסופים הפריפטטיים ותלמידו של תאופרסטוס .לפי איגרת אריסטיאס 32
היה דמטריוס מפלארון מקימה ומנהלה של הספרייה באלכסנדריה ,אך במחקר שנוי ייחוס זה במחלוקת .ראו קולינס,
3 3
הספרייה באלכסנדריה ,עמ' .80-58 34
במקום אחד נראה שיוספוס תחב מקור משני נוסף על האיגרת לרצף הדברים ,דהיינו בתיאור שושלת הכהונה של אלעזר 35
36
הכוהן הגדול ,וראו קדמ' יב ,44-43אך הדברים אינם נוגעים ישירות לאגדת השבעים. 37
דהיינו :דמטריוס מפלארון ,אנדריאס ואריסטיאס.
3 8
ראו כך גם נ"א ,מהדורת מייסון ,עמ' ,193הערה .151 3 9
יוספוס כהרגלו אינו מציין שהוא מצטט ממקור אחר .ראו וסרשטיין ווסרשטיין ,אגדת השבעים ,עמ' .46
(א) את תיאור הביקור של אריסטיאס ואנדריאס בירושלים והמראות שראו שם (אריסטיאס( ;)127-83 ,ב) את ההגנה 40
הפילוסופית של אלעזר הכוהן הגדול על חוקי משה (שם( ;)171-128 ,ג) את הדיון הדיאלקטי בין המלך לזקנים במהלך 41
המשתה שהלה ערך לכבודם (שם .)292-187 ,יוספוס אמנם אינו מצטט את הדיון באיגרת ,אך הוא מפנה אליו' :וכל
הרוצה לדעת את פרטי העניינים שדרשו בהם באותו משתה יוכל ללמדם על ידי קריאה בספר שכתב אריסטיאוס על כך'
(קדמ' יב .)100
אריסטיאס.50-46 ,
מעניין שיוספוס בחר להביא באריכות את תיאור המתנות שהעניק תלמי למקדש ,אך במחקר ייחוס זה שנוי במחלוקת.
הדברים קשורים אולי לעניין הכללי במתנות ותרומות מיוחדות שניתנו למקדש במסורות של המאה הא' לספירה :עיינו
בערכים :גיור בית חדייב ,גפן־גן של זהב בבית המקדש.
אך בנ"א ב Ἀριστέα :46ו־ ,Aristeumובכ"י Pלקדמ' יב .Ἀριστέος :17
ראו על כך אצל הוניגמן ,תרגום השבעים ,עמ' .2-1
149