Page 168 - josephus volume one
P. 168

‫םיעבשה םוגרת‬

         ‫המסורת התלמודית‪    ,‬מה גם שחשיבותו למהלך האגדה ולהקשרה הרטורי בסוגיה מועטה ביותר‪ .‬סביר‬
                ‫יותר שהוא התקיים בגרסה קדומה של האגדה אשר שוקעה בבבלי מזה ובספרות הנוצרית מזה‪.‬‬

     ‫המקורות הארץ־ישראליים המאוחרים (אדר"נ‪ ,‬מסכת סופרים‪ ,‬מסכת ספר תורה)‬

     ‫מסורת התרגום מצויה גם במדרשים מאוחרים אחדים‪ .‬דעות החוקרים חלוקות בדבר זמנם של החיבורים‬
     ‫אבות דר' נתן‪ ,‬מסכת סופרים ומסכת ספר תורה‪ ,‬שבשלושתם ניכרות מסורות ופרטים מאוחרים‪ ,‬אבל גם‬
     ‫שימור של מסורות קדומות ועצמאיות‪    .‬להלן יידון תיארוך המסורות של אגדת השבעים בחיבורים אלו‪.‬‬

     ‫המוטיבים העיקריים במקורות הארץ־ישראליים המאוחרים‬

                                  ‫מסכת ס"ת‬                             ‫מסכת סופרים‬           ‫אדר"נ נו"ב‬
                                ‫שבעים זקנים‬                                                 ‫חמישה זקנים‬
                                                                         ‫חמישה זקנים‬
                                        ‫תלמי‬                                     ‫תלמי‬                ‫תלמי‬
                                       ‫יוונית‬                                   ‫יוונית‬              ‫יוונית‬
                     ‫היום היה קשה לישראל‬
                       ‫כיום שנעשה בו העגל‬                     ‫היום היה קשה לישראל‬       ‫עשרה דברים שינו‬
     ‫שאין התורה יכולה להיתרגם כל צורכה‪1‬‬                         ‫כיום שנעשה בו העגל‬                 ‫רשימה‬

                    ‫שלושה עשר דברים שינו‬       ‫שאין התורה יכולה להיתרגם כל צורכה‬
                                      ‫רשימה‬
                                                                   ‫שוב מעשה בתלמי‬
                                                                 ‫שבעים ושניים זקנים‬
                                                                ‫הושבו בבתים נפרדים‬
                                                 ‫נס התרגום הזהה (=הברייתא בבבלי)‬
                                                           ‫'כתבו לו תורה בפני עצמה'‬

                                                             ‫שלושה עשר דברים שינו‬

                                                                               ‫רשימה‬

                                               ‫‪ 	1‬אינו נמצא בכל כתבי היד והובא בהשלמה‪ ,‬וראו לעיל‪ ,‬הערה ‪.29‬‬

     ‫גרסת האגדה במקורות הארץ־ישראליים המאוחרים קרובה לגרסות המכילתא‪ ,‬הירושלמי וב"ר‪ ,‬אבל‬
     ‫היא מפורטת מעט יותר‪ .‬באדר"נ ההרחבה המועטה כוללת ציון של מספר הזקנים (חמישה)‪    ,‬ושל שפת‬

     ‫זאת‪ ,‬המעבר בכיוון ההפוך מעיד על היכרות עם מקור טקסטואלי אחר או נוסף‪ .‬כך או כך‪ ,‬מקום התחברותה והלשון‬                         ‫‪	77‬‬
                                            ‫היוונית‪ ,‬מקשים על הטענה שגרסת אירנאוס חלחלה אל הבבלי ועיצבה את גרסתו‪.‬‬                ‫‪7	 8‬‬
                                                                                             ‫ראו קלמין‪ ,‬נס השבעים‪ ,‬עמ' ‪.250-249‬‬
                                                                                                                                 ‫‪	79‬‬
     ‫ראו קיסטר בתוך אדר"נ; לרנר‪ ,‬מסכתות קטנות‪ ,‬עמ' ‪ .402-397‬וראו עוד בערכים ביטול הקרבן לשלום הקיסר; הנבואה‬
      ‫לאספסיינוס; פתיחת שערי המקדש; בנספח על שמעון בן קמחית בערך יוסף בן אילם ובערך גיבורי המלחמה ברומא‪.‬‬

     ‫מקור המניין חמישה זקנים אינו ידוע‪ .‬אורלינסקי הציע שהוא נובע מטעות מעתיק‪ ,‬ולשון המקור הייתה‪' :‬בהזקנים'‬

‫‪157‬‬
   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173