Page 109 - מגילות קומראן א
P. 109
בעיות פיענוח וההדרה במגילות קומראן
איור ה :מגילת ישעיה ,1QIsaa ,טור יב; השורה שבה מופיעה המילה 'למורשת' מסומנת בחץ
במגילת המקדש קרא יגאל ידין ,המהדיר הראשון[' :ועשי]תה את מסבה צפון להיכל בית
מרובע' ( ,11QTaטור ל ,שורה .)5הביטוי 'את מסבה' אינו עשוי על פי דקדוק הלשון ,ולכן העיר
ידין' :יש לגרוס ,כנראה" ,את המסבה"' 8.אולם התיקון הזה אינו מספיק ,שכן בהמשך מדובר
על מבנה למסיבה ולא על המסיבה עצמה .עם זאת הקריאה נראית בטוחה על פי התצלום .לאחר
שהרהרתי הרבה בלשון התמוהה צץ במוחי הרעיון לגרוס 'בית מסבה' .זכרתי שטורים כט–לא
שבמגילה נדבקו זה לזה ,והאותיות התערבבו אלה באלה .והנה בעקבות עיון ממושך בכתב
הראי שבגב המגילה התברר לי שהאותיות 'את' אינן שייכות לטור ל אלא למילה 'הזואת' שבטור
לא ,שורה .8יש לקרוא אפוא 'וע] ⃝ש⃝י ⃞תה [בי] ⃞ת מסבה' – חלקה הקדמי של התי"ו המתאימה
שרד משמאל לתי"ו של 'הזואת' ,וכן נראים שרידי אותיות של הפועל שלפני השם 'בית' (מעיון
שעיינתי כעת בשקופית ישנה לשם בירור הקריאה).
בהמשך מגילת המקדש קרא ידין' :ועשי⃝ת⃝ה [ח]צר ש ⃞נית ⃞ס ⃞ב[י] ⃞ב ⃞ל[חצר הפנ] ⃞ימית' ,ואני
קראתי' :ועשי ⃞ת⃝ה [ח] ⃞צר שנית סובבת ⃞את הח ⃞צ ⃞ר ⃞ה ⃞פנימית' ( ,11QTaטור לח ,שורה .)12ידין קיבל
רבות מהצעות הקריאה שהצעתי מיד לאחר שפורסמה המהדורה העברית ושיפר על פיהן את
הנוסח במהדורה האנגלית 9.במקרה הזה הוא דחה את קריאתי .לאחרונה נוקתה המגילה במקומות
שהכתב מכוסה וניתן לקרוא בבירור' :ועשי ⃞ת⃝ה [ח]⃝צר שנית סובבת את החצר הפנימית'.
איכות ההדפסות
לסיום דבריי על תצלומי המגילות אני מבקש להזהיר ולומר שאין להסתמך על הדפסות התצלומים
שבמהדורות או בספרים אחרים .הדברים אמורים במקומות שהכתוב אינו נראה בבירור .במקומות
האלה יש להיזקק לתשליל או להדפסות משובחות או לתצוגה דיגיטלית של התשלילים.
8י' ידין ,מגילת המקדש ,ב :הנוסח ופירושו ,ירושלים תשל"ז ,עמ' .93
97 Y. Yadin, The Temple Scroll, I–III, Jerusalem 1983 9