Page 322 - מגילות קומראן א
P. 322
מנחם קיסטר
יוצאי חלציהם בלבד; ושלא ייתכן כי יירא את האל הבלתי־נראה מי שאינו ירא את האלים
הנגלים הנמצאים בקרבתו.
(על עשרת הדיברות 33)120–119
הניסוח בסעיף 119קרוב לתורתו של בן
סירא ('כמגדף עוזב אביו' [ג ,)]16 ,ואילו
ניסוחם של ה'אנשים הנועזים' (סעיף ,)120
שהוא ניסוח סטואי רווח 34,הוא הניסוח
בחיבור שלפנינו .ניסוח מעין זה ניכר עדיין
בסיפור על אחד האמוראים' :רב יוסף כי
הוה שמע קל כרעא דאימיה אמר :איקום
מקמי שכינה דאתיא' (=רב יוסף כאשר היה
שומע את קול רגלי אמו היה אומר :אקום
מלפני השכינה שבאה; בבלי ,קידושין לא
ע"ב) .כאמור הניסוח נועז מאוד (אפילו
באוזניו של פילון) ,ונראה לי שכך סבר גם
מעתיק ,4Q416ומשום כך שינה את הנוסח
המקורי (הנוסח של )4Q418ועקר את עוקצו
בשינוי אות אחת' :כי כאב לאיש כן אביו'
( .)4Q416אנו למדים מכאן דברים חשובים:
אנו למדים שאין לומר שניסוחו של פילון
'זר למסורת היהודית' 35,וכן אנו למדים
על התאמתם של בני זוג ,מתוך 'חכמת רז נהיה', על השפעה אפשרית (ישירה או עקיפה)
( 4Q415ראו בעמוד ממול) של ניסוחים הלניסטיים (סטואיים?) על
המגילות ,אף שאין הן קרובות לעולם
הפילוסופיה היוונית כפילון האלכסנדרוני.
זוהי דוגמה מאירת עיניים למעשי ידיהם של מעבדים ומחברים מצד אחד ולפעולתם של מעתיקים
קדומים מצד אחר .מבחינת תוכנם פסוקים אלו ממשיכים את מסורת ספרות החכמה ,בעבדם
פסוק מספר בן סירא ,ואולם תוכנו של הפסוק המעובד אינו רעיון מקראי ,ולא דומה לו ,אלא
' 3 3על עשרת הדברות' ,פילון האלכסנדרוני ,כתבים (מהדורת ס' דניאל־נטף) ,ב :ספר המצוות ,חלק ראשון, 310
ירושלים תשנ"א ,עמ' .208
34מקבילות הלניסטיות ראו בפירושו של קולסוןF.H. Colson, Philo with an English Translation, VII, :
.London 1937, p. 612הדגשת מעמדם של ההורים כ'אלים ארציים' הראויים לכבוד' ,אם מותר לומר כך',
יותר מן האלים מצויה אצל ְהֶירֹו ְק ֵלס ,פילוסוף אפלטוני שחי במאה הראשונה לסה"נ (ראוT. Taylor, :
.)Political Fragments of Hierocles Preserved by Stobaeus, London 1822, pp. 84–85דברי אריסטו
באתיקה ניקומכית ,ט ,ב( 8 ,תרגום י"ג ליבס ,ירושלים ותל־אביב תשל"ג ,עמ' ,)217דומים לדברי פילון
בניסוחם ,אבל מגמת דבריו שונה.
35כך למשלG. Blidstein, Honor Thy Father and Mother: Filial Responsibility in Jewish Law and Ethics, :
New York 1975, pp. 7–8; M. Weinfeld, Deuteronomy 1–11: A New Translation with Introduction and
Commentary (AB), New York 1991, p. 311