Page 147 - ורד נועם סופי לאתר
P. 147

‫טומאת המת בספרות קומראן‬

‫הציע גם את פרשנותו של גינצבורג‪ :‬כלי שנעשה ממסמרים‪ 321.‬כפי שהעיר‬
‫גינצבורג‪ ,‬הביטוי ‘כלי מעשה' לקוח מבמדבר לא נא‪ ,‬שהקשרו (מתן תרומת‬
‫ה' מתוך כלי הכסף והזהב‪ ,‬שלל המלחמה) רחוק מענייננו‪ ,‬אבל אין ספק שהוא‬
‫רומז להגדרה ‘כל כלי אשר יעשה מלאכה בהם' (ויקרא יא לב)‪ ,‬שהקשרה‬
‫הוא טומאתם של כלים‪ .‬ואכן לשון זה של ספר ויקרא משמש כאמור בקטע‬
‫הקומראני של ברית דמשק העוסק בטומאת מת בכלים‪‘ :‬ומן כל הכל[ים אשר‬
‫יעשה מ]לאכה בהם אשר יטמאו לנפש [אדם ‪ .']..‬מדוע השתמש המנסח כאן‬
‫בלשונו של במדבר לא (‘כלי מעשה') ולא בכתוב העוסק ישירות בטומאת כלים‬
‫(ויקרא יא לב‪‘ :‬כל כלי אשר יעשה מלאכה בהם')? נראה שיש כאן רצון מכוון‬
‫לרמוז רמיזה מתוחכמת על שני ‘אינטרטקסטים'‪ ,‬המשמשים גם באריגתם של‬
‫דיני המת במגילת המקדש‪ :‬ויקרא יא‪ ,‬פרק העוסק בטומאת כלים ובגדים‪ ,‬בצד‬
‫במדבר לא‪ ,‬פרשת מלחמת מדיין‪ ,‬המקיימת קשר תוכני וסגנוני עם במדבר יט‬

                                       ‫ומשלימה כמה דינים של טומאת המת‪.‬‬
‫השורות האחרונות של עמוד מט והשורות הפותחות של עמ' נ במגילה‬
‫עוסקות באופן הטיהור של הטמאים‪ ,‬שהוא מחוץ לתחום הדיון כאן‪ .‬אעיר רק‬
‫על הצירוף המיוחד ‘[ת]ערובת המת'‪ ,‬שלפי פירושו של קימרון‪ ,‬לאור היקרויות‬

                 ‫נוספות של השורש ער"ב במגילות‪ ,‬משמעו ‘טומאת המת'‪322.‬‬

                     ‫ג‪ .‬מת על פני השדה‬

                     ‫וכול‬                            ‫‪4‬‬
                                                     ‫‪	5‬‬
‫איש אשר יגע על פני השדה בעצם אדם מת ובחלל חרב‬        ‫‪	6‬‬
                                                     ‫‪	7‬‬
‫או במת או בדם אדם מת או בקבר ו‪/‬יטהר כחוק המשפט‬       ‫‪	8‬‬
                                                     ‫	‪9‬‬
‫הזה ואם לוא יטהר כמשפט התורה הזואת טמא הוא עוד‬

‫טמאתו בו וכול האדם אשר יגע בו י‪/‬וכבס בגדו ורחץ וטהר‬

‫(מגילת המקדש נ)‪323.‬‬                     ‫לערב‬

                                                     ‫‪ 	321‬רבין‪ ,‬תעודות צדוקיות‪ ,‬עמ' ‪.63-62‬‬
                                                                     ‫‪ 3	 22‬ראו קימרון‪ ,‬יתערב‪.‬‬

‫‪ 	323‬מהדורת קימרון‪ ,‬עמ' ‪ ;73‬מהדורת ידין‪ ,‬ב‪ ,‬עמ' ‪ .157-156‬המסומן בקו תחתון‪ ,‬על פי‬
‫מהדורת קימרון‪ ,‬מצוי גם בקטע ‪ .11QTb‬לקטע זה ראו קטעים ממערה ‪ ,II 11‬עמ' ‪.396‬‬
‫קימרון סימן בקטע זה פעמיים קריאות מסופקות בין ו"ו ליו"ד‪ ,‬ראו גם לוח הסימנים‬

                                                                      ‫במהדורתו‪ ,‬עמ' ‪.6‬‬

                                 ‫] ‪[ 137‬‬
   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152