Page 32 - Hak Atas Kekayaan Intelektual (HAKI) Edisi Kedua
P. 32

8                             Pengantar Pemahaman Konsepsi Dasar Sekitar …



                  elemen penting dalam konsepsi dasar tersebut. Pertama, karya inte­
                  lektual sebagai kekayaan. Kedua, pengakuan, penghormatan, dan


                  perlin dungan terhadap kekayaan ter sebut. Dalam pendapatnya, HAKI


                  ada hanya kalau keberadaan karya­karya inte lektual diikuti dengan
                  perlindungan hukum terhadapnya. “If there is no protection, there is
                  no intellectual property,” dan “Where protection does not exist or is
                  weak, products of the mind exist nonetheless.” 10
                       Dalam kaitannya  dengan  menonjolnya  elemen perlindungan
                  hukum dalam pandangan tadi, menarik disimak ungkapan WIPO.

                      Countries have laws to protect intellectual property for two main
                      reasons. One is to give statutory expression to the moral and eco-
                      nomic rights of creators in their creations and such rights of the
                      public in access to those creations. The second is to promote, as a
                      deliberate act of Government policy, creativity and the dissemina-
                      tion and application of its results and to encourage fair trading
                      which would contribute to economic and social development. 11

                      Bilamana ungkapan Sherwood dan WIPO tadi dicermati, konsepsi
                  dasar HAKI dapat dikenali dari beberapa aspek.

                      Pertama, aspek moral. Karya intelektual yang oleh Sherwood
                  ataupun oleh Chisum dan Jacobs dikatakan sebagai product of the
                                                                  12
                  mind serta oleh WIPO disebut creation of the mind,  adalah karya
                  manusia yang lahir dengan curahan tenaga, karsa, rasa, cipta, waktu,
                  ataupun biaya, dan oleh sebab itu dinyatakan sebagai humankind’s
                  most valuable assets.  Karya intelektual tersebut karena itu patut
                                      13
                  diakui,  perlu  dihormati,  dan semestinya dilindungi. Hak  serupa




                  10   Sherwood. Robert M., op.cit., No. 6, hlm. 11 dan 13.
                  11   World Intellectual Property Organization, 1988, op.cit., No. 4, hlm. 28.
                  12   Ibid., hlm. 5.
                  13   Chisum. Donald S., dan Jacobs. Michael A., op.cit., No. 3, hlm. 1–3. Lihat pula Sherwo­
                      od. Robert M., op.cit., No. 8, hlm. 11–12 dan World Intellectual Property Organization,
                      op.cit., No. 4, hlm. 28. Mengutip Emmanuel Kant, seorang filsuf Jerman, WIPO menye­
                      butnya sebagai "droit moral” yang maknanya sama dengan “moral rights”.
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37