Page 21 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 21
lig in den Tod, damit die anderen muerte para que los demás puedan
erhalten werden. Denn es sollen die sobrevivir. Porque los culpables no
Schuldigen nicht versuchen, ihr Le- deben tratar de salvar sus vidas, de
ben so zu retten, dass die Unschul- manera que lleven consigo a ino-
digen dadurch mit Ihnen in Not und centes hacia emergencias y peli-
Gefahr geraten. gros.
Jona 1.13 Jonás 1.13
Und die Leute trieben, dass sie Y la gente impulsó, para que pu-
wieder zu Lande kämen; aber sie dieran regresar otra vez a tierra;
konnten nicht, denn das Meer pero no podían, porque el mar los
fuhr ungestüm wider sie. llevo violentamente contra ella.
Lande kämen: Sie hofften, an einen Llegarían a tierra: Esperaban
sicheren Ort landen zu können, wo que pudiesen arribar en un lugar
sie Jonas ans Land setzen und sich seguro, donde Jonás pudiese des-
auch selbst aus der Gefahr retten embarcar y ellos también pudiesen
könnten. Hier spürt man abermals, salvarse del peligro. Aquí se siente
wie ungern diese Menschen sich ei- una vez más con cuánto desconten-
ner Grausamkeit schuldig machen to estas personas se querían hacer
wollten, obwohl man sie doch sonst culpables de una atrocidad, aunque
hätte für entschuldigt halten kön- se les hubiera podido tomar como
nen, weil sie nicht gegen ihr Gewis- perdonables, porque no hubieran
sen gehandelt hätten, wenn sie den actuado en contra de su propia vo-
Jonas, nach seinem über sich selbst luntad, si hubieran arrojado a Jonás
gefällten Urteil alsbald ins Meer ge- al mar, en tanto él dio su propio ve-
worfen hätten. Aber sie haben den- redicto. Pero aun así ellos intenta-
noch mit allen Möglichkeiten ver- ron todo lo posible para mantener-
sucht, ihn am Leben zu erhalten. lo con vida.
Ungestüm: Aber je mehr sie sich be- Se embravecía: Pero cuanto más
mühten, das Schiff an Land zu brin- intentaban acercar el barco a tierra,
gen umso weiter sind sie abgetrie- más se desviaban. Porque ningún
ben worden. Denn gegen den Befehl esfuerzo y trabajo humano puede ir
Gottes vermag keine menschliche en contra del mandato de Dios.
Mühe und Arbeit etwas.
Jona 1.14 Jonás 1.14
Da riefen sie zu dem HERRN und Entonces clamaron al Señor y di-
sprachen: Ach HERR, lass uns jeron: ¡Te rogamos Señor, que no
nicht verderben um dieses Man- perezcamos por la voluntad del
21