Page 38 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 38
Fasten: Damit das Gebet zu Gott Ayuno: Para que la oración a Dios
umso inbrünstiger würde. fuera más ferviente aún.
Säcke an: Nach der Gewohnheit Con telas de saco: Según la cos-
der Hebräer, denen sie hierin folg- tumbre de los hebreos, a quienes
ten um ihre wahre, innere Demut siguieron aquí para dar testimonio
des Herzens damit zu bezeugen. Es de su verdadera humildad desde el
haben aber die Alten nicht in dem interior de su corazón. Pero según
Sinn das Fasten angestellt und ge- los antiguos no pusieron en mar-
boten, dass es eine Genugtuung cha hacer el ayuno o practicar el
wäre zur Versöhnung der Sünden. rezo como suficientes hechos para
Denn diese Ehre gebührt allein conseguir el perdón de los pecados.
dem Blut unseres einzigen Hohen- Pues ese merito le corresponde
priesters, Jesus Christus. Sondern únicamente a la sangre de nuestro
sie haben die Nüchternheit und único sumo Sacerdote, Jesucris-
Mäßigkeit gefordert, damit sie ihre to. Sino más bien han pedido la
wahre Demut des Herzens öffent- sobriedad y moderación para que
lich damit bezeugten und das Ge- pudieran demostrar públicamente
bet zu Gott inbrünstig wäre. Denn la verdadera humildad de su cora-
ein voller Bauch betet nicht ernst- zón y para que la oración hacia Dios
haft. Was die Kleidung betrifft, ob- fuera ferviente. Porque una barri-
wohl vor Ort nichts daran gelegen ga llena no ora en serio. En cuan-
ist, wie wir uns kleiden, wenn nur to a la vestimenta, aunque no hay
der Überfluss und die Leichtfertig- nada en si predispuesto en como
keit vermieden wird, so ist es doch tenemos que vestirnos, siempre y
gut, dass man sich nach der Zeit cuando se evite la abundancia y la
richtet damit wir uns nicht beim imprudencia, así es bueno, que nos
38