Page 40 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 40

Jona 3.6                          Jonás 3.6
          Und da das vor den König zu Ni- La palabra llegó hasta del rey de
          nive  kam,  stand  er  auf  von  sei- Nínive,  este  se  paró  frente  a  su
          nem Thron und legte seinen Pur- trono, dejó caer su toga y se en-
          pur ab und hüllte einen Sack um  volvió en telas de saco y se sentó
          sich und setzte sich in die Asche  sobre las cenizas.
          Kam: Das ihm von der Predigt des  Llegó:  se le señaló  al rey en el
          Propheten  Jonas  angezeigt  wurde,  anunciado de la prédica del profe-
          wie  er geweissagt  hatte,  die Stadt  ta Jonás, como él había profetizado,
          Ninive  würde nach  40  Tagen  un- que la  ciudad de Nínive  perecería
          tergehen und dass sein Volk diese  después de 40 días y que su pueblo
          Weissagung  nicht  verachtete, son- no la despreciaría, sino que se hu-
          dern sich vor Gott demütigte.     millaría ante Dios.
          Stand er: Denn er konnte diese be- Se Levantó: Porque no podía igno-
          vorstehende Gefahr auch nicht völ- rar este inminente peligro.
          lig in den Wind schlagen.
          Asche: Oder im  Staub  mit einem  Cenizas: O  en el polvo con una



          40
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45