Page 42 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 42

sen;
          Ausschrein: Durch einen  Herold,  Declaración: A través de un heral-
          der das Edikt des Königs öffentlich  do, que es el pergamino del rey, se
          in allen Straßen verkündigte.     proclamó abiertamente en todas las
                                            calles
          Etwas  kosten: Sondern sich eine  Degustar  algo:   Sino mas bien
          Zeit lang  von jeder Speise und  je- abstenerse  por un  tiempo  de toda
          dem Trank enthalten. Diese Enthal- comida  y bebida.  Abstinencia,  es-
          tung, besonders des Viehs, wie auch  pecialmente  del  ganado,  así  como
          die Verhüllung mit Säcken, wovon  el hecho  de cubrirse con  telas de
          bald berichtet wird, nutzt zwar an  saco, tema que pronto se abordará,
          sich selbst nichts zur Bekehrung der  este acto no sirve en sí para que los
          Menschen, aber doch hat der König  hombres se conviertan, pero el rey
          und seine Ratsherren befohlen, dies  y sus consejeros han ordenado que
          zu tun, damit die Menschen durch  se haga, para que las personas por
          das Gebrüll und Blöcken des Viehs  el  rugido  y  el  gemido  del  ganado
          umso mehr bewegt würden, an das  fueran  más conmovidas,  para que
          künftige Übel zu denken und Buße  esto los haga pensar en la desgracia
          zu  tun.  Auch das  Wort durch das  del futuro y practiquen el arrepen-
          Seufzen der unvernünftigen  Tiere  timiento. También para que la pala-
          umso mehr  zu  Mitleid  verursacht  bra cause aun mas compasión, esta
          würde als der, der auch für die un- sería conseguida a través del llan-
          vernünftigen Tiere sorgt.         to de los animales irracionales, en
                                            comparación a la palabra de aquel
                                            que alimenta al animal irracional.


          Jona 3.8                          Jonás 3.8
          und sollen Säcke um sich hüllen,  Y que se cubran con telas de saco
          beide,  Menschen  und  Vieh,  und  los  hombres  y  los  animales,  y
          zu Gott rufen heftig; und ein jeg- que  clamen  á  Dios  fuertemente:
          licher  bekehre  sich  von  seinem  y conviértase cada uno de su mal
          bösen Wege und vom Frevel sei- camino y del delito de sus manos.
          ner Hände.
          Heftig: Mit großem Geschrei, Ernst  Fuertemente: Con gran llanto, se-
          und  Eifer.  Denn  obwohl  auch  die  riedad y celo.  Porque también en
          heimlichen  Seufzer des Herzens  este caso los suspiros secretos  del
          vor Ort ein großes Geschrei sind, so  corazón se expresan  con un  gran
          lässt sich doch manchmal die inne- grito, de esta forma a veces la de-
          re Zuneigung  an  den  äußeren Ge- voción interna se deja ver y sentir
          bärden sehen und spüren, dass die  a través de los comportamientos


          42
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47