Page 41 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 41

schlichten  und  traurigen  Gewand.  simple y triste vestimenta.  Porque
            Denn solche Zeichen der Demut  los hebreos usaban  tales señales
            pflegten  die  Hebräer  zu  gebrau- de humildad cuando padecían una
            chen,  wenn  große Trübsal vor- gran  aflicción,  la  cual  los  paganos
            handen  war, was danach  die Hei- aprendieron de ellos posteriormen-
            den von ihnen gelernt haben. Man  te.  Pero uno debe razonadamente
            muss sich aber zu Recht darüber  sorprenderse de que en el gobierno
            verwundern,  dass  am  heidnischen  pagano  la  seguridad  carnal podría
            Hof die fleischliche Sicherheit den  desaparecer de la gente muy pron-
            Menschen,  sobald  vertrieben wer- to.  Y este rey, junto a sus servido-
            den konnte. Und dieser König samt  res  de gobierno,  dictará sentencia
            seinen Hofdienern wird am Jüngs- el día del juicio final contra muchos
            ten Tag wider etliche, die christli- que se llamen ser siervos cristia-
            che Hofleute heißen und sein wol- nos y si son advertidos seriamente
            len das Urteil fällen,  dass, wenn  a través de la palabra de Dios, en-
            sie aus dem Wort Gottes ernsthaft  tonces dispondrá que deben hacer
            ermahnt werden, dass sie Buße tun  penitencia con amenaza pendiente
            sollen mit einer angehängten Be- de tiempo y castigo eterno porque
            drohung der zeitlichen und ewigen  ellos viven  con mucha  seguridad
            Strafe dennoch und Sünden liegen  según su querer y en pecado. Pero
            bleiben und mit großer Sicherheit  si los gobernantes  preceden a sus
            nach ihren Willen leben. Wenn aber  súbditos  con un  cambio  piadoso y
            die Regenten mit einem gottseligen  honorable o también con un verda-
            und  ehrbaren  Wandel  oder auch  dero arrepentimiento, el pueblo se
            mit wahrer Buße  den  Untertanen  verá impulsado  más fácilmente a
            vorangehen so wird das Volk umso  convertirse de forma justa, lo cual,
            leichter zu rechtschaffener Bekeh- de otra manera, con malos ejemplos
            rung bewegt, was sonst mit bösen  duraría mas tiempo y se estropearía
            Beispielen  je länger  umso mehr  aún más.
            verdorben wird.

            Jona 3.7                          Jonás 3.7
            Und ließ ausschrein ausrufen be- Y  leyó  la  declaración  y  dejo  co-
            kannt machen und sagen zu Ni- nocer a Nínive, por mandato del
            nive  aus  Befehl  des  Königs  und  rey y de sus poderosos ministros,
            seiner  gewaltigen  Minister  also:  dijo: Ya sean hombres animales,
            Es soll weder Mensch noch Tier,  bueyes  u  ovejas,  estos  no  deben
            weder Ochsen noch Schafe etwas  tener costo alguno, no se les debe
            kosten,  und  man  soll  sie  nicht  pastear o dejarles beber agua:
            weiden noch Wasser trinken las-


                                                                             41
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46