Page 46 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 46

Das 4. Kapitel                      Capítulo 4

          In diesem Kapitel wird beschrieben,  En  este capítulo se describe cuán
          wie ungeduldig  Jonas  darüber ge- impaciente  se había  vuelto Jonás,
          worden war, dass Gott die Strafen  debido a que Dios paso por alto los
          über die Niniviten  nicht  ergehen  castigos de los ninivitas con los que
          ließ, die er ihnen angedroht hatte.  él los había amenazado. Pero Dios
          Aber Gott beweist dem Jonas  mit  demuestra a Jonás con palabras  y
          Worten und Zeichen, dass er keine  señales que no tiene una razón jus-
          rechte Ursache über die Barmher- ta para estar enojado por la miseri-
          zigkeit Gottes gegenüber den buß- cordia de Dios hacia los pecadores
          fertigen Sündern habe, zu zürnen.  arrepentidos.


          Jona 4.1                          Jonás 4.1
          Das verdross Jona gar sehr, und  Eso disgustó mucho a Jonás y se
          er wurde zornig                   encolerizó
          Wurde zornig: Als er sah, dass sich  Encolerizó: Cuando vio que los ni-
          Niniviter  so sehr vor  Gott  demü- nivitas  se humillaban  tanto ante
          tigten.  Denn er  hatte angefangen,  Dios. Pues él había comenzado a cal-
          sich auszurechnen, dass Gott diese  cular que Dios no castigaría a estas
          heidnischen,  gottlosen Menschen  personas ateas y paganas.  Porque
          nicht  strafen  würde. Weil ihm  die  no le era desconocida la historia del
          Geschichte des Königs  Ahab  nicht  rey Ajab, que había llevado una vida
          unbekannt war, der doch ein sehr  muy atea, pero cuando se enteró de
          gottloses Leben geführt hatte, aber  las amenazas de Dios por el profeta
          als  er Gottes Drohungen  und  von  Elías, se humilló ante Dios y vistió
          dem  Propheten  Elias  vernommen  telas de saco, aunque él no se había
          hatte und sich darauf vor Gott ge- arrepentido de verdad, no obstan-
          demütigt hatte, dass er einen Sack  te, obtuvo mucho de Dios, que este
          angelegt  hatte,  obwohl  er  keine  mal,  con el que  lo habían  amena-
          wahrhafte  Buße getan  hat,  so hat  zado, fue pospuesto hasta después
          er dennoch  von Gott so viel  er- de su muerte, 1 Reyes 21.  Por eso
          langt,  dass  dieses Übel,  das  ihm  él pensó que la situación de los ni-
          gedroht war, bis nach seinem Tod  nivitas también tendría tal desenla-
          aufgeschoben  worden ist, 1.Reg.  ce, y que en adelante sus profecías
          21. Darum dachte er, es würde mit  no valdrían mucho para ellos y que
          den Ninviten  auch einen solchen  también además recibiría el mal de
          Ausgang  nehmen  und  seine Weis- los israelitas,  porque  él predicaría
          sagung  würden künftig  bei ihnen  a los paganos y los compararía con
          nicht viel gelten und er würde dazu  los israelitas,  aunque los paganos


          46
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51