Page 64 - Linguistik Forensik
P. 64

b.   Kedua,  terkait  dengan  kompensasi,  saksi  ahli/linguis  tidak

                    diperbolehkan  menghitung  honornya  sebagai  saksi  menggunakan
                    model contingency fee.

               c.  Ketiga, saksi ahli/linguis mempunyai kewajiban untuk melakukan

                    analisis  yang  objektif.  Ainsworth  (2010)  menyebutnya  dengan
                    ungkapan ‘tell it like it is’. Oleh karena itu saksi ahli/linguis harus

                    bersumpah untuk mengatakan kebenaran, tidak ada yang lain selain

                    hal yang benar.

               d.  Keempat,  semua  draft  dan  catatan  yang  dibuat  oleh  ahli  saat
                    menyelesaikan  laporan  finalnya  hendaknya  disimpan,  sehingga

                    dapat dipergunakan jika diperlukan pengujian silang.

               e.  Kelima, saksi ahli/linguis hendaknya tidak melakukan kontak di luar

                    pengadilan dengan partisipan yang terlibat peradilan.


                       Seorang ahli linguistik dapat menjadi saksi di pengadilan melalui

               dua tahap. Pertama, biasanya ia akan diminta untuk membuat laporan
               secara  tertulis  yang  berisi  opininya.  Selanjutnya,  ada  kemungkinan  ia

               akan  diminta  untuk  datang  ke  pengadilan  dan  menjelaskan  serta

               mempertahankan        pendapatnya.      Coulthard     &     Johnson    (2007)
               menyebutkan  ada  dua  cara  bagi  ahli  linguistik  untuk  memaparkan

               pendapatnya.  Pertama,  adalah  opini  dipaparkan  secara  semantis  dan

               kemungkinan kedua, opini tersebut dijelaskan secara statistik. Namun,

               terdapat  kesulitan  untuk  menentukan  populasi  pembanding  yang
               relevan dari penutur atau teks, dan kalupun ada seringkali cukup sulit

               untuk mengaksesnya.






                                                     56
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69