Page 8 - O genială abordare a omului politic caragialian
P. 8

leac! Vezi ce e când nu ştie cineva? … Era aproape de mintea omului: durerea devine din măsea,
               măseaua devine din răceală, răceala devine din frig – din cald devine că nu mai e frig; dacă nu mai e
               frig,  va  să  zică  răceala  se  duce  şi  vine  căldura;  a  venit  căldura,  se  duce  durerea  …  lucrează
               magnetismul… arde … foc … Pfu! cald mi-e”.

               Cartea  la  care  se  referă  catindatul  nu  poate  fi  alta  decât  Tratatul  despre  fenomenele  electro-
               fiziologice la animale (originalul în franceză, Paris, 1844, 348 p.) semnată de Carlo Matteucci. Cum a
               devenit Matteucci în gura catindatului transformat în Matei nu ne poate surprinde, dacă ne gândim la
               Garibaldi  al  Conului  Leonida.  Savantul  italian  recunoaşte  în  cartea  lui  rolul  antecesorilor  Galvani
               (galvanometru) şi Volta (pila lui Volta), care se refereau la existenţa electricităţii animale în muşchi. în
               plus,  el  avansează  ipoteza  rolului  pe  care  temperatura  îl  are  în  intensificarea  curentului  electric
               muscular şi relevă influenţa alcoolului în determinarea fenomenului: „consecinţa electrificării corpului
               – spune Matteucci – provoacă un spor de voinţă, de vigoare, de forţă, eliberează starea de respiraţie
               şi cea de circulaţie, repaosul şi intensitatea acţiunii” . Capitolul Uzajul terapeutic al curentului electric
               se referă la vindecarea unor maladii. Catindatul nu conteneşte să-şi exprime încântarea faţă de noile
               leacuri  ale  italianului,  „electrificându-se”  sistematic;  în  locul  pilei  voltaice  el  foloseşte  pileala  cu
               jamaica. Scepticul Iordache îi contestă metoda: „Mofturi italieneşti!”. Catindatul, dimpotrivă, rămâne
               un admirator al cuceririlor moderne: „Al dracului italianul!”.

               H.  „O  scrisoare pierdută înfăţişează «lumea  minunată a echilibrului»” (N. Steinhardt)
               Ion Vartic adună în coperţile unei splendide culegeri, Cartea împărtăşirii (Biblioteca Apostrof, 1995)
               câteva din eseurile inedite sau mai puţin cunoscute ale lui N. Steinhardt. Printre ele, faimosul expozeu
               de  antropologie  românească  intitulat  Secretul  „Scrisorii  pierdute”,  însoţit  de  un  Post-scriptum  al
               editorului, o contribuţie demnă de interes pentru înţelegerea societăţii noastre actuale, „caragialiană”
               până peste poate. „Secretul” dezvăluit de Steinhardt apare ca o surpriză, ba am putea spune ca un
               paradox, pentru că el contrazice pe toţi „Sfinţii critici”, cum îi denumeşte în deriziune eseistul pe cei
               care s-au încumetat să interpreteze pe autorul  Scrisorii … din alt unghi. Pretenţia de a fi ajuns să
               dezlege adevăratul sens al capodoperei caragialiene se reflectă în pasiunea investită în structurarea
               amplului eseu, dar ea poate echivala şi cu un moft dilatat în „invenţiuni fictive” (Telegrame).

               Căderea  în  eroare  este  inevitabilă  dacă  se  ignoră  ambiguitatea  originară  a  textului  caragialian.
               Geniala lui „imparţialitate” semantică se exprimă într-un joc de sensuri din care criticul îl alege pe cel
               convenabil, desigur, numai dacă acest sens convenabil nu este altceva decât o ipoteză sau o iluzie.
               Textul  caragialian  continuă,  ironic,  să  bată  jocul  sensurilor,  să-l  batjocorească  pe  criticul  tranşant,
               conservând  u-şi  secretul.  N.  Steinhardt  trăieşte  cu  iluzia  de  a  fi  descoperit  acest  secret.  Lumea
               înfăţişată de Caragiale ar fi vechea societate românească, blândă, iertătoare, cu frica lui Dumnezeu,
               deschisă  comunicării  şi  comuniunii,  o  lume  de  „comeseni”,  atraşi  unii  spre  alţii  din  pioasă  iubire.
               Culoarea idilică dată personajelor caragialiene de fratele Nicolae preia maniera de abordare a lui M.
               Ralea,  publicată  în  volumul  Valori.  De  fapt,  ar  fi  corect  să  spun  că  N.  Steinhardt  extinde  la
               dimensiunile unei construcţii masive „explicaţia” omeniei personajului caragialian asimilând-o cu firea
               românului însuşi. I. Vartic, umblând cu politeţuri, acceptă opiniile despre acest „secret”, sprijinindu-le
               cu  dovezi  filosofice,  religioase  şi  mitologice,  dar  cu  amendamentul  important  că  lumea  plină  de
               bunătate şi iubire înfăţişată de Caragiale, caracterizată prin formula „să mă ierţi şi să mă iubeşti”, este
               în fond „o lume de mijloc” între divin şi drăcesc, a păcătosului dulce („Eşti dulce, nene Iancule!”), care
               duminicalizează zilele de lucru şi se consumă în ospeţe ostenitoare în ziua Domnului. Mai mult încă,
               după I. Vartic, „noi cei de azi nu mai trăim în aceeaşi lume cu lumea Scrisorii pierdute”, ci într-o lume
               a păcătosului integral, în care „codul binar iartă-mă să te iert nu mai funcţionează”. Mi-e greu să cred,
               totuşi, că în perioada „postdecembristă”, cum afirmă I. Vartic, ne-am despărţit de lumea „minunată” a
               lui  Caragiale;  mai  degrabă  lumea  de  azi  nu  diferă  de  cea  de  ieri  a  scriitorului,  decât  printr-o  mai
               accentuată degradare.

               Lumea caragialiană a rămas în esenţa ei neschimbată. Când I. Vartic spune nostalgic: „nu mai trăim
               în aceeaşi lume cu lumea Scrisorii pierdute” mi se pare o glumă. Se pot discerne, bineînţeles, nuanţe.
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13