Page 151 - merit 39 feb 2022
P. 151
حول العالم 1 4 9 من الازدهار قد َس َّك َن ْت الآخر الغربي /الصهيوني
العديد من التناقضات هو الهدف الرئيسي بشكل ما
الصورة النمطية والتأسيس التاريخية وأنماط التدافع
لها عند الآخر غير المعادي أو والمشكلات الخاصة بها، من مشروع تغيير الصورة
الحليف الحضاري ،الذي قد فلقد سكنت مث ًل :الصراع النمطية للعربي ،من خلال
لا يكون مشحو ًنا بالعدوانية الديني العلماني بشكل
الغربية مث ًل ،وبين الخطاب ما ،وسكنت الصراع بين الترجمة إلى الآخر.
الموجه للدفاع عن تصورات الإنجليز والفرنسيين، وهنا سيكون على مشروع
وكذلك الألمان والروس، «الترجمة للآخر» أن ينظر
نمطية جاهزة ومقولبة عند في مقابل أن أبقت معظم في مكونات الصورة النمطية
الغربي. مناطق التدافع الحضاري
خارجها مع الآخر ،وطورت للعرب في الغرب وعند
هنا لا بد من الوعي بأهداف نظريات معرفية خاصة الصهيونية ،وسيكون عليه
خطاب الترجمة للآخر وفق بالآخر والتدافع معه ،تقوم أن يطور خطا ًبا قاد ًرا على
على المركزية والسيطرة في
الجمهور المستهدف منه المواجهة المنطقية لهذه
« ،»Target Audienceوهل العموم. الصورة النمطية ،من خلال
هو حليف في سياق التدافع دراسة أسباب ادعاء تفوق
-3إشكالية الوعي
الحضاري أم يقع داخل بمستويات الآخر الذات الغربية في بعدها
نطاقات التدافع الحضاري داخل الذات العربية العرقي والديني والتاريخي
المتفاوتة وأنماطه النشطة والعلمي ،وكذلك في أسباب
مع الذات العربية ومستودع هناك الآخر القريب من
الذات العربية ومستودع دعم الغرب للصهيونية
هويتها؟ ففي تصورات ومصادره ومدارسه ،بحيث
معينة قد ينظر البعض للآخر هويتها كالآخر التركي يتم التفكيك المنطقي لخطاب
والآخر الإيراني (رغم تفوق الذات الغربية وتعاليها
الإيراني (في بعده الشيعي تفجر تناقضات مستودع
تحدي ًدا) على أنه مناط الهوية المشترك معهم في بأبعاده المتعددة ،وتفكيك
الفترة الحالية) ،والآخر خطاب نصرة المشروع
للتدافع خاصة في منطقة خارج الذات العربية بوصفه
الخليج والشام والعراق ،وفي حلي ًفا حضار ًّيا مثل الآخر الصهيوني من داخل بنية
الأفريقي ،والآخر الحليف المكون الغربي ،كذلك يجب
تصورات أخرى قد يكون النسبي كما في البعد الصيني العمل على تغيير الصورة
الآخر التركي (في طبقة أو الروسي مث ًل ،فالخطاب
الموجه للآخر من خلال النمطية التي استقرت في
هويته العثمانية) هو مصدر الترجمة يجب أن يكون على ذهن المواطن الغربي ،عن
التدافع وذلك في منطقة الشام وعي بالسياق الحضاري شخصية العربي المتكيف
الخاص بكل حاضنة بشرية السلبية الكسول الذي لا
والعراق ومصر والخليج يتوجه إليها ،ما بين بناء
نو ًعا أي ًضا. تشغله سوى غرائزه.
وتبقى الإشارة المهمة هنا
في هذه الحالة يمكن وضع للنموذج الأوروبي في قدرته
تصور لعملية الترجمة من على فهم مكونات «مستودع
هويته» وقدرته على تسكينها،
الآخر وللآخر ،أو وضع وموقفه العام من الاحتشاد
مزيج عملياتي يحدد مسار ضد الآخر في مناطق التدافع
عملية الترجمة ،وفق أولويات
زمنية -ولتكن وحدة تتألف الحضاري ،فالحاضنة
من خمس سنوات -يمكن الأوربية في دورتها الحالية
بعدها مراجعتها بالحذف
أو الإضافة أو تبديل ترتيب
الأولويات .ولكن هناك