Page 51 - STAV broj 168
P. 51

Pravopis jednog jezika jeste i može biti
                                              samo konvencija, dakle, dogovor baziran na
                                              radu ljudi iz struke, ali dopunjen potrebama,
                                              prijedlozima, idejama i rješenjima korisnika
                                              pravopisa različitih profila: naučnika,
                                              uposlenika u javnoj upravi, školskih učitelja i
                                              nastavnika, novinara, izdavača, književnika i
                                              eventualno drugih koji se profesionalno bave
                                              pisanjem tekstova. Teško je očekivati opću
                                              prihvatljivost pravopisnih normi koje dolaze
                                              samo od jednog autora bez širih konsultacija s
                                              onima koji tu normu trebaju implementirati

pisanja i objavljivanja. Ipak, za razliku od                     država odabere za službe-    podrazumijeva rad i saradnju predstav-
zakona, pravopisa se niko ne mora pri-                           ni. Štaviše, različiti kan-  nika različitih struka zainteresiranih
državati. Svi možemo pisati kako hoće-                           toni Bosne i Hercegovine     za jedan standardni pravopis: lingvisti,
mo, što i činimo kad pišemo e-mailove,                           mogu u školske programe      nastavnici, novinari, izdavači, predstav-
ili poruke na Viberu, ne vodeći računa o                         kao obavezne uvrstiti ra-    nici državne administracije, književnici,
pravopisnim pravilima.                                           zličite pravopise. Tako bi   prevodioci i slično. Uključivanje pred-
                                                                 bilo moguće da je u Biha-    stavnika svih zainteresiranih struka i ve-
    Međutim, budući da je poznavanje pra-                        ću opština netačno, a tačno  ćeg broja saradnika iz različitih dijelova
vopisa svog maternjeg jezika dio osnov-                          općina, a u Tuzli obrnuto,   Bosne i Hercegovine u proces normira-
nog obrazovanja, država ima obavezu da u                         a u Zenici da je oboje tač-  nja pravopisa bosanskog jezika uveliko
sklopu nastave maternjeg jezika ne samo                          no. Takva je situacija mo-   smanjuje mogućnost međusobne konku-
omogući nego i zahtijeva učenje pravopisa.                     guća jer su obrazovne po-      rencije različitih autora te time pojača-
                                              litike u Bosni i Hercegovini na nižim ili       va sigurnost govornika jednog jezika u
    Ali, država to može zahtijevati tek       čak najnižim nivoima vlasti koje mogu,          konačno rješenje, što osigurava najširu
onda kada ona sama, kroz ministarstvo,        recimo, prilikom izbora službenog pra-          moguću prihvatljivosti pravopisnih rje-
vladu ili parlament, donese odluku ili za-    vopisa administracije i škola pod svojim        šenja među građanima. Za takav jedan
kon da se u školi ima predavati pravopis      nadzorom prednost dati autorima pravo-          proces neophodna je podrška države, re-
i jasno kaže koji – ako ima više različitih   pisa iz svoje sredine.                          cimo kantonalnih ministarstava nauke
pravopisa, što je vrlo moguće, a desilo se,       Svi ovi mogući problemi, koje ne treba      i obrazovanja ili nadležnog federalnog
naprimjer, u Hrvatskoj. Tim činom dr-         zanemariti, posljedica su kulturne i obra-      ministarstva, u smislu javnog definira-
žava propisuje i može propisati obave-        zovne liberalizacije Bosne i Hercegovine        nja potrebe za jednim općeprihvaćenim
zni pravopis samo u državnim i javnim         koja je kao takva sasvim poželjna dok ne        pravopisom, te iniciranja i okupljanja
institucijama poput škola, ministarsta-       dosegne razinu kulturnog i obrazovnog           predstavnika različitih profesija i iz ra-
va i drugih državnih i javnih službi. Ne      rasula, a što se u mnogim kulturnim i           zličitih regija Bosne i Hercegovine, i us-
i medijima poput novina i portala, izda-      obrazovnim sferama u Bosni i Hercego-           postavljanja institucionalne platforme
vačkim kućama ili za privatnu komu-           vini već jasno vidi. Stoga, očita sloboda       za proces dogovora svih stručnjaka oko
nikaciju. Ali, u situaciji kada na tržištu    na polju izdavaštva i propisa pravopisnih       zajedničkog pravopisa.
postoji više pravopisa, odluka države da      standarda (i nekih jezičkih) dovodi do
izabere jedan od njih kao službeni može       nove nesigurnosti govornika bosanskog               Ako pravopis razumijevamo samo
dovesti do tužbe autora drugih, nazovimo      jezika, do potpunog razočarenja u lingvi-       kao jedan primjer za proces odgovornog
ih alternativnih pravopisa, jer bi država     stičke stručnjake i u državu kao garanta        i stručnog kreiranja što šire prihvaćenih
dala prednost jednom autoru, a odbacila       obrazovanja.                                    obrazovnih normi, te načina njihove im-
bi drugog ili nekog trećeg autora, odno-          Pravopis jednog jezika jeste i može         plementacije unutar kulturne zajednice,
sno grupu autora. Konačno, pravopis se        biti samo konvencija, dakle, dogovor ba-        onda se na isti način i s istom odgovornoš-
i prodaje pa autori mogu računati i s ma-     ziran na radu ljudi iz struke, ali dopu-        ću treba odnositi prema svim obrazovnim
terijalnom dobiti ako baš njihov pravopis     njen potrebama, prijedlozima, idejama i         normama unutar te kulturne zajednice.
                                              rješenjima korisnika pravopisa različitih       Pravopis je samo jedna od njih.
                                              profila: naučnika, uposlenika u javnoj
                                              upravi, školskih učitelja i nastavnika,             (Prof. dr. Vedad Smailagić vanredni je
                                              novinara, izdavača, književnika i even-         profesor germanističke lingvistike na Fi-
                                              tualno drugih koji se profesionalno bave        lozofskom fakultetu Univerziteta u Sara-
                                              pisanjem tekstova. Teško je očekivati           jevu i gostujući profesor na Univerzitetu
                                              opću prihvatljivost pravopisnih normi           Würzburg u Njemačkoj, te gost-predavač
                                              koje dolaze samo od jednog autora bez           na univerzitetima: Heidelberg, Saarbrüc-
                                              širih konsultacija s onima koji tu normu        ken, Halle, Bologna, Lisabon i Ljubljana.
                                              trebaju implementirati. Stoga, optimalna        Općom problematikom kodificiranja i stan-
                                              prihvatljivost pravopisa bosanskog jezika       dardizacije jezika bavi se iz aspekta ljudskih
                                                                                              sloboda i demokratije.)

                                                                                              STAV 24/5/2018 51
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56