Page 11 - Pronunciacion del Tetragrammaton (2020)
P. 11
11
15
Una de ellas dice que cuando una palabra termina en una letra vocal, `, d, e, o i, el Dagesh
Lene no aparece en la primera letra (una begadkefat) de la siguiente palabra. Sin embargo, si
una palabra termina en una consonante e o i entonces un Lene aparecerá en la primera letra (un
begadkefat) de la siguiente palabra.
Un ejemplo del primer caso es: D¨a `¨v¨nÎi ¦M [ki-matsá’ vah] - que significa "porque él halló en
ella" (encontrado en Deuteronomio 24:1). Note que la Bet no tiene el Dagesh Lene porque la
palabra `¨v¨n [matsá’] termina en la letra vocal `.
Un ejemplo del segundo caso es: x©r©z§A i¨pŸc£` g©N©b§i [yegaláj Adonáy beta’ar] - que significa
"afeitará el Soberano con navaja" (que se encuentra en Isaías 7:20). Note en este caso que siendo
que la Yod está actuando como consonante la Bet recibe el Lene.
Refiriéndose de nuevo a la regla anterior con respecto a las letras vocales y cómo un Dagesh
Lene no las sigue, esperaríamos no ver ningún Lene en las palabras que siguen al Nombre ya que
termina en la letra vocal d. Sin embargo, vemos exactamente lo contrario. En todos los casos el
Dagesh Lene está presente en palabras que comienzan con letras begadkefat que siguen a dedi
[Yhwh]. Esto es aún más evidencia de que los puntos vocálicos de y alrededor del Nombre fueron
cambiados para que el lector leyera Adonay en lugar de la verdadera pronunciación.
Yehowih, Yehwih, Y'howih, Y'hwih y Elohim.
Todavía hay otras formas del Nombre arriba que necesitamos examinar. La segunda de las dos
palabras muy comunes arriba es la palabra Elohim (Dios) - mi ¦dŸl¡` . Las formas Yehowih y Yehwih
derivan de los puntos vocálicos que pusieron en esta palabra. Note que el patrón de vocales de
Elohim (Hatef Segol, Hólem, Híreq) coincide exactamente con el de Yehowih. Y, similar a la
diferencia entre Y'howah y Y'hwah arriba, la vocal media, Holem, se omite para producir la forma
Yehwíh. Estas dos variaciones de la pronunciación del nombre se encuentran en frases que
contienen tanto el Nombre mismo como la palabra Adonay. Para evitar decir Adonay dos veces
en una línea mientras se lee el texto, los masoretes intencionalmente rompieron las reglas de la
gramática hebrea y colocaron una vocal Hatef (Hatef Segol) bajo la Yod en el Nombre. Donde
esto ocurre en las Escrituras se lee "Adonay Elohim".
Las dos últimas formas, Y'howih y Y'hwih, son similares a Yehowih y Yehwih con la única
excepción siendo la primera vocal en ambos casos. En las dos primeras, la primera vocal es una
Shewá. Y'howih y Y'hwih son otra vez usados más a menudo en conjunción con Adonay para
evitar redundancia en la lectura.
- Yahwah -
La forma Yahwah (d¨ed£i ) [Yahwáh] se usa una sola vez en las Escrituras en el Salmo 144:15. En
ese verso el Nombre es precedido por el prefijo relativo de sustantivos - ¤W- [she]. Esta es la
forma del prefijo de la forma completa x¤W£` [ashér]. La forma ¤W [she] es la que aparece cuando
15) Gesenius, Wilhelm. Gramática Hebrea de Gesenius. Oxford, Reino Unido: Clarendon
Press, 1910. Vea §21, específicamente Rem. I.