Page 9 - Pronunciacion del Tetragrammaton (2020)
P. 9

9
                                 11
        "Shewás compuestas".  Sólo las letras guturales pueden tomar una Shewá compuesta.  Por lo
        tanto, iría en contra de las reglas típicas de la gramática hebrea colocar una Shewá compuesta
        bajo una Yod.  Pero, vemos que esto sucede para dos de las otras vocalizaciones arriba - Yehowih
        y Yehwih. Estas serán tratadas un poco más tarde.


        ¿Qué otra evidencia tenemos que pruebe que los masoretas vocalizaron a Y'howah y a Y'hwah
        similar a Adonay?  La respuesta una vez más está en las sencillas reglas de la gramática hebrea.
        En hebreo hay cuatro preposiciones conocidas como las preposiciones "inseparables".  Se llaman
        así porque se adhieren a la primera letra de la palabra que están modificando. Las cuatro
        preposiciones inseparables son:

        §l - que significa "a, hacia, para"
         § A- que significa "en, por, con"
         § M - que significa "como, según, de acuerdo a"

        o ¦n - que significa "de, desde"

        Observe que la vocal por defecto bajo las primeras tres preposiciones es una Shewá.  Bueno, en
        todos los casos donde una de estas preposiciones inseparables se adjunta a dedi [Yhwh] en el

        texto aparece realmente con una Pathaj como vocal en lugar de la Shewá: ©l, ©A, ó  . ©M El problema
        con esto es que sólo una de las versiones del Nombre de arriba, dedi [Yhwh], nunca tomaría un
        Pataj como la vocal preposicional. Pero esto nunca ocurre en toda la Escritura. Entonces, ¿qué
        tipo de palabras necesitan una Pataj como su vocal preposicional?
                                            12
              Aquí están las reglas básicas  que gobiernan el cambio en esas tres vocales preposicionales
        desde la Shewá por defecto:

        1) Si la primera vocal de la palabra adyacente es un Hatef Pataj, Hatef Segol, o Hatef Qamets, la
        vocal preposicional se convierte en la vocal de Hatef de la palabra a la cual pertenece el adjunto.
        Aquí hay algunos ejemplos de cada uno:

        oFc£`©l   [la’adón] - que significa "al Amo" - Miqueas 4:13
        z¤n¡`¤A [be’emét] - que significa "en la fe" - 1 Reyes 2:4
        i¦l¢g¨l   [la’olí] - que significa "de enfermedad" - 2 Crónicas 21:18

        © r ªWŸedi¦l- [lihoshúa] que significa "a Josué" - Josué 15:13

        Noten que la preposición inseparable toma la vocal Hatef en cada caso. La preposición toma la
        Pataj, Segol, o Qamets de la correspondiente vocal Hatef de la palabra contigua.

        2) Si la primera vocal de la palabra es una Shewá, la vocal preposicional se convierte en un Hireq
        y la vocal Shewá al principio de la palabra adyacente se elimina completamente. Aquí hay un


        11)      Gesenius, Wilhelm.  Léxico hebreo y caldeo de Gesenius a las Escrituras del Antiguo
           Testamento.  Entrada para dedi.  Ver pg. 337 por su declaración sobre la Yod en el Nombre
           tomando la shewá "simple" en lugar de la "compuesta".  Ver también §10 a-f de la Gramática
           Hebrea de Gesenius.  Oxford, Reino Unido: Clarendon Press, 1910.
        12)      Gesenius, Wilhelm.  Gramática Hebrea de Gesenius.  Oxford, Reino Unido: Clarendon
           Press, 1910. Vea §102 para las reglas que rigen las preposiciones prefijadas (a/k/a
           "inseparables").
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14