Page 20 - Pronunciacion del Tetragrammaton (2020)
P. 20
20
aspectos diferentes: El histórico (testimonios de testigos antiguos) y el lingüístico (la fonología/
morfología/gramática).
Evidencia Lingüística
Ya que nos tomamos todo ese tiempo y esfuerzo repasando las reglas gramaticales del hebreo,
discutiremos primero el enfoque lingüístico. Inicialmente, sin embargo, vamos a ver lo que tienen
que decir otros educados eruditos, lexicógrafos, y/o gramáticos.
Gesenius, en su Gramática, mientras discute los conceptos del Qere/Ketiv, dice lo siguiente: 26
“Otras instancias son: x¨ay ¨V¦i [yissasvár] (Q. x¨a ¨V¦i [yisavár]) Gén. 30 (18) y c., vea el Léxico, y
Baer y Delitzsch, Génesis, p 84, y abajo, nota a § 47 b: m¦©l ¨WEx§i [yerushaláim] (Q. m¦i©l ¨WEx§i
[yerushaláyim]), propiamente m¥l ¨WEx§i [yerushalém]; d¨Fd§i [Yehowah] (Q. i¨pŸc£` el Señor), o
(después de i¨pŸc£` [adonáy]) d ¦Fd§i [Yehowih] (Q. mi ¦dŸl¡`) propiamente d¤E §d©i Yahwéh (cf. § 102 m, y §
135 q, nota); sobre mi¥p §W [sheném], mi¥Y §W [shetém] por i¥p §W, [shené], i¥Y §W [sheté], vea § 97 d, fin.
27
En otra sección dice:
“m Rem. El nombre divino d¨Fd§i [Yehowah], el cual no tiene sus vocales originales (d¤e §d©i)
[Yahwéh] sino las de i¨pŸc©` [Adonáy] (vea § 17 c), excepto que la i tiene una Shewá simple no
compuesta, toma el prefijo también, según la manera de i¨pŸc©` [Adonáy] y así d¨Ÿed§i©e, [waYehowáh]
e
Ÿ
Ÿ
Ÿ
e
e
d¨d§i©l, [laYehowáh], d¨d§i©A, [baYehowáh] d¨d§i¥n [meYehowáh] (ya que deben leerse i¨pŸc`©e,
[wadonáy], i¨pŸc`©l [ladonáy], i¨pŸc`©A [badonáy], i¨pŸc£`¥n, [me’adonáy], porque la ` de i¨pŸc©`, como la
de i¦pŸc©`, mi¦pŸc©`, y sig. (vea abajo), enmudece después de los prefijos ¥A, ©A, ©l, ©e, pero es audible
después de ¥n (por o ¦n [min]), ¤W (no hay instancia en el A.T.), y ¨d (en mi ¦dŸl¡`©d [ha’Elohím] Deut.
10:17, y 136(3), el artículo, no el ©d interrogativo, es entendido; el único ejemplo con d
interrogativo, Jer. 8:19, debe puntuarse d¨FŸdi©d, [hayhowáh], e.d. i¨pŸc`©d [hadonáy], no d¨FŸd§i©d
[ha’yehowáh]). De ahí la regla, `i¦vFn d¤WŸn [Moshéh motsí] Moisés sacó (e.d. n, W, d hacen
audible a la `), mi¦p§a©n a¥l¨k §e [wekhalév mavením] y Caleb introdujo (e.d. e, k, l, a, la hacen
1
silente, (1) —Con relación a las otras formas plurales de oFc¨`, [adón], siempre ocurre una
eliminación de ` después de ¥A, ©e, ©A, excepto en la forma i¥Fc¨`, [adoné], así ei¥Fc`©l, [ladonáw]
LŤpŸc`©l, [ladonékha] y sig. Pero i¥pŸc£`©l, [ladoné] y sig., EpiÅ¥pŸc£`©l, [la’adonénu] y sig., m¤di¥pŸc£`©l
[la’adonehém]”.
Hay varias otras ubicaciones entre su gramática y su léxico donde ilustra su opinión fundada,
además de probar que la pronunciación tradicionalmente aceptada d¨Fd§i (Y'howah) no es original
basado en los comportamientos adjetivales y pronominales que lo rodean, entre otras cosas.
Hemos repasado esto con gran detalle en las secciones anteriores más arriba. Lo que es
26) 26 Gesenius, Wilhelm. Gramática Hebrea de Gesenius. Oxford, Reino Unido: Clarendon
Press, 1910. §17c. 26 Gesenius, Wilhelm. Gramática Hebrea de Gesenius. Oxford, Reino
Unido: Clarendon Press, 1910. §17c.
27) 27 Gesenius, Wilhelm. Gramática Hebrea de Gesenius. Oxford, Reino Unido: Clarendon
Press, 1910. §102m.