Page 23 - Pronunciacion del Tetragrammaton (2020)
P. 23

23

        "3.4.5.2 Un triptongo final de palabra compuesto de una vocal originalmente corta y yu, yi, wu,

        wi, cambian a segol (deletreado d¨ -), es decir, *samaniyu/i > d¨pFn §W [shemonáh] ‘octavo (FS)';
        *yagliyu > *yigliyu > d¤l§b¦i [yigléh] ‘será exiliado'; *galiyu/i > d¤lFb [goléh] 'exiliado'; *sadayu/i

        'campo' > d ¤c ¨U [sadéh]; *mariyu/i ‘maestro' > d ¤xFn [moréh]. (Los sustantivos aquí son las formas
        absolutas. Para formas constructas, véase inmediatamente abajo)".

        Así, la evidencia fonológica y morfológica muestra que el final de nuestro sustantivo verbal
        yahwayu, con la vocal originalmente corta pataj (a) seguida de yu, se convierte en Yahweh o d¤e §d©i.
        Hasta aquí la evidencia es bastante fuerte en favor de que Yahwéh es una pronunciación muy
        posible e incluso muy plausible.



        Dirección #2 - Formulas Derivadas


        Ahora necesitamos investigar si la forma d¤e §d©i [Yahwéh] puede ser explicada a partir de las
        diferentes formas derivadas en el texto hebreo. Aquí están las tres formas derivadas que
        tenemos:

        - Fd§i [yeho] - utilizado como prefijo de nombres teofóricos

        - Ed¨i [yahu], usado como sufijo de nombres teofóricos
        - D¨i [yah], la forma abreviada del Nombre, más a menudo utilizada poéticamente


        Lo que es evidente a partir de las dos primeras formas inicialmente es que cuando se unen a otra
        palabra el d¨   [ah] ortográfico se suprime. Examinemos primero la forma del sufijo. Hacemos esto
        porque la forma de sufijo no experimenta ningún cambio de vocal como lo hace la forma de
        prefijo debido a su posición en las palabras en que se encuentra (más sobre los cambios vocálicos
        abajo). Los cambios de vocales ocurren debido a otras reglas no posicionales, sin embargo.


        Como se mencionó anteriormente, en todas las formas derivadas del Nombre se omite el d¨ – [-ah].
        Así que, omitir esto de nuestra formula inicial completa d¤e §d©i  [Yahwéh] la hace e §d©i [yahw]. Esta

        es una palabra hebrea muy confusa e ininteligible tal cual. De hecho, no puede permanecer así y
        ser una palabra legítima. Leemos lo siguiente sobre este escenario específico en la gramática de
                  33
        Gesenio:

        “(b) Cuando la e y la i sin una vocal están al final de la palabra después de una Shewá quiescente
        [silente], son ambas rechazadas completamente y sólo ortográficamente reemplazadas por una d
        (e.d d¤kŤA [békhe] de bikhy, así como la regularmente formada  i ¦k§A [bekhi] llorando; cf. § 93 x) o

        volverse de nuevo letras vocales. En el último caso la i viene a ser una Jíreq homogénea, y
        además atrae hacia sí el tono, mientras que la vocal precedente viene a ser una Shewá (e.d. i ¦k §R
        [pekhí] de piry, propiamente pary); la e se convierte algunas veces en una u sin tono (e.d. EdŸY de
        tóhu)”.


        33)      Gesenius, Wilhelm.  Gramática Hebrea de Gesenius.  Oxford, Reino Unido: Clarendon
           Press, 1910.  §26e.
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28