Page 189 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 189

Как только мы вышли из ангара нас накрыл ливень. За рулем направ-
             ления стоял капитан Фуджийоши, симпатичный парень, который счи-
             тался самым лучшим пилотом группы.
               Через  оболочку  дирижабля  проходил  вертикальный  колодец,  снаб-
             женный лестницей, которая позволяла достигнуть верхней части дири-
             жабля,  чтобы  проводить  астрономические  исследования,  проверять
             клапаны или же также управлять зенитным пулеметом, который может
             быть  там  размещен.  Верхнее  отверстие  колодца  могло  закрываться  с
             помощью тента, который, однако, для удобства проверки, в тот первый
             полет  не  был  там  установлен.  Вода  от  дождя,  которая  собиралась  на
             верхней части оболочки, шла вниз по колодцу и заканчивалась, преоб-
             разовавшись  в  поток  воды,  как  будто  бы  открыли  кран  на  полную
             мощь, и концентрировалась точно на затылке Фуджийоши.
               Фуджийоши, расставив ноги, вцепившись руками в руль управления,
             смотрел вперед и не сдвинулся ни на миллиметр, несмотря на то, что
             вода  лилась  ему  за  шиворот  и  текла  по  спине.  При  виде  такой  бес-
             страстной стойкости, поистине японской (но на тот момент совершен-
             но бесполезной), при виде как веселый Фуджийоши превратился в ста-
             тую, меня охватило неуемное веселье, которое также заразило и Ноби-
             ле.
               Ливень прошел, и Нобиле скомандовал:
               - Отпускаем! Запускаем двигатели, мы взлетаем!
               На борту нас было тринадцать человек: Нобиле, я Чечони, Массими-
             ни, Делла Рокка (для Виеро не хватило места), адмирал Андо, командир
             Базы, Отани, Цукахара и старшие пилоты Араки и капитаны Фуджие-
             ши и Нагашима, унтерофицеры Куньитомо моторист и Онозава руле-
             вой хвостового оперения.
               Мы запустили пропеллеры и полет начался. На высоте трехсот мет-
             ров на нас налетел ветер, который дул порывами. Кабина подвергалась
             таким боковым ударам, что иногда мне казалось, что я врезаюсь в руль,
             иногда  мне  приходилось  изо  всех  сил  за  него  держаться,  чтобы  меня
             вообще не разорвало. Как же мы были далеки от тех спокойных и осто-
             рожных полетов в Чампино. Но дирижабль вел себя достойно и спустя
             два часа мы благополучно приземлились.
               На  земле  мы  констатировали  тот  факт,  что  конструкция  каркаса  в
             задней  части  дирижабля,  к  которой  японцы  прикрепили  огромный
             флаг, который во время полета очень сильно развивался, была сломана;




                                              188
   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194