Page 199 - ISRAEL LEVI_shiury hrav mordechay_vol 1[19 G….ISRAEL LEVI_shiury hrav mordechay_vol 1[19 GILYONOT].1A
P. 199
-11-17ו1י2שckלaח Pg: 199 - 7-Bמרדכי זצק ברכת
שהוא לא היה צריך לפחד .וממילא ,אצל יעקב אבינו עצמו ,ה"עבדך" הוא שלא במקומו,
מפני שהפחד לא היה צריך לקרות.
או אולי בסגנון זה :אצל יעקב עצמו ,היה ה"פחד" מוגזם .הוא נתבע על שמונה
פעמים שאמר "אדוני" .ו"שמונת" המלכים של עשיו ,אמנם באו כנגד שמונת ה"אדוני"
הללו .ועכ"פ ,אין שום סתירה ,בין התביעה על יעקב אבינו ,לבין ההוראה שיצאה הימנו,
שמפני פחד המלכות ,יש להתנהג כן.
יעקב אבינו עצמו ,נענש על עצם ה"פחד" .שכן ,יעקב אבינו אינו צריך לפחד ,ודאי לא
במדה הזאת ,אף לא מעשיו .אמנם ה"הוראה" שנלמדת מכך ,שבשעת פחד יש לכתוב
"עבדך" וכיו"ב ,במקומה עומדת .ודו"ק.
קראית שם המקום "סוכות"
ְוַי ֲע ֹקב ָנ ַסע ֻסּ ֹכ ָתה ַוִּי ֶבן לֹו ָּבִית ּו ְל ִמ ְק ֵנהּו ָע ָׂשה ֻסּ ֹכת ַעל ֵּכן ָקָרא ֵׁשם ַה ָּמקֹום ֻסּכֹות
(לג ,יז)
לכאורה צריך ביאור ,מדוע העדיף יעקב אבינו ע"ה לקרוא שם המקום "סוכות" על
שם מקנהו וקנינו ,ולא קראו "בית" על שם בנין בניו ובני ביתו ,והרי בני גד ובני ראובן
נתבעו על כך שהחשיבו קנינם יותר מבני ביתם (ראה רש"י במדבר לב ,טז).
וביותר צ"ב ,לכאורה ,שבתרגום יונתן (כאן) תירגם "ויבן לו בית" ,דהיינו "בי מדרשא".
והנה דוקא יעקב אבינו הוא זה שקרא לבית המקדש "בית" ,ולא "הר" או "שדה" (ראה
פסחים פח ,).ואם כן ,מדוע ,איפוא ,קרא לבי מדרשא דידיה [ושאר ביתו] שם "סוכות",
דוקא על שם המקנה.
אמנם נראה פשוט וברור ,שהשם "סוכות" ,לא ניתן על שם "מקנהו" שהיה בסוכות,
אלא על שם ה"סוכות" שעשה למקנהו .כלומר ,המיוחד בשם זה הוא ,להבליט את
ה"ארעיות" שבמשכן המקנה והקנינים ,לעומת הקבוע של "בית המדרש" .למען דעת,
כי זהו היחס ל"מקנה" ,לעומת היחס לבית המדרש.
ואילו אצל בני גד ובני ראובן ,היתה נשמעת דאגה למקנה ,קודמת לדאגה לטף.
וזהו "לב כסיל לשמאלו" .משא"כ אצל יעקב ,נשמעת דוקא שימת לב ל"בית מדרש",