Page 198 - BUT THUAT NGUYEN DU TRNG DOAN TRUONG TAN THANH
P. 198

*  "Ghen  tuông  thì  cũng  người  ta  thường  tình". Hai
              chữ "người  ta" tuy  nói  chung  mà  ám-chỉ riêng,  mở ra  như một
              công-lệ thông-thường mà thu vào sự áp-dụng ngay cả cho Thuý-
              Kiều là người đang chẳng tiếc lời kết tội.

                              * Lại xét khi Kiều khen khéo để đe Hoạn-Thư:  "Đàn bà
              dễ có mấy tay!", Hoạn-Thư đáp lại ngay:"Rằng: tôi chút phận đàn
              bà"


              Tôi cũng chỉ là "chút phận đàn bà" như nàng mà thôi, có gì đâu
              mà phải  quá lời  quan-trọng-hóa đến  như vậy,  có gì mà đến
              nỗi "dễ có mấy  tay!".  Thực  là đối  nhau  chan-chát,  "hòn đất
              ném đi, hòn chì ném lại".


                                * Mà xét theo lý, đã gọi là ghen thì vốn mù-quáng, mặc
              dầu  xét  tình,  Hoạn-Thư không  mù-quáng  tí nào. Đã mù-quáng,
              làm  sao  còn  "nghĩ trước  nghĩ sau  cho  tày".  Bởi  vậy,  khi
              sự việc đã rồi, tôi mới thấy hối, hối từ lúc cho nàng ra Quan-Âm-
              Các viết kinh, hối nên đã "dứt tình chẳng theo". Nhưng "hối bất
              cập".   Chữ "trót"   Hoạn-Thư dùng để kết   lời   biện-minh,
              quả đã dùng đúng  lúc,  hợp  thời,  rõ ra  cái  giọng ăn-năn  hối-hận
              vậy. Lựa lời như thế, làm gì lẽ chẳng cứng, lý không thông?

                          b) cách đặt câu:

                                * Xem như câu


                                      "Lòng riêng, riêng cũng kính yêu,

                                      Chồng chung chưa dễ ai chiều cho ai?"

              thì thực là đăng-đối, đối cả ý lẫn lời. "Lòng riêng" đối với "chồng
              chung". Sự đối-xứng ấy cho thấy ở Hoạn-Thư có hai con người:
              một con người xét riêng và một con người xét chung, một là đàn
              bà, một là vợ. Làm đàn bà khác với làm vợ. Hai chữ "riêng" đi
              liền  như rón-rén  một  lời  nói  nhỏ. Điệp-ngữ mà ý không  trùng,
              chữ "riêng" trên      là       nói về phương-diện (phụ-nữ),
              chữ "riêng" dưới  là nói  về cá-nhân lòng  này (yêu). Xét  riêng
                                         197
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203