Page 298 - BUT THUAT NGUYEN DU TRNG DOAN TRUONG TAN THANH
P. 298
Tôi-đòi phách lạc hồn bay,
Pha càn bụi cỏ gốc cây ẩn mình.”
Trong khi Thúc-sinh còn đang rong-ruổi hí-hửng trở về, thì
gia-nhân của vợ chàng đã được lệnh theo thuỷ-lộ đường tắt
ập vào bắt cóc tình-địch cho chủ-nhân. Từ các lùm cây bụi
hoa, lũ ác-nhân ào ào trỗi dậy, mọc lên như nấm, hò hét vang
trời, tưởng quỷ ma cũng phải khóc lóc rên la, thần linh cũng
phải kinh-hồn sợ hãi. Thuý Kiều hoảng-hốt khiếp-đảm, chưa
biết phải đối-phó ra sao, thì đã bị tưới thuốc mê bất tỉnh, bị
vực lên ngựa lập tức biến nhanh. Khuê-phòng, viện sách bị
đốt phá. Bốn bề ngùn-ngụt lửa cháy. Một xác người vô chủ
bên sông được quẳng vào thay thế gia-chủ. Tôi đòi cũng
rụng-rời hồn vía, hoảng sợ tán-loạn, xông đại vào các gốc
cây bụi rậm lẩn trốn. Ðó! Cảnh-tượng hỗn-loạn là như thế!
Cái khéo thứ nhất là biến-cố đột-ngột như xuất
quỷ nhập thần với quân gian đông-đảo, với tiếng la hét rầm
trời, với gươm giáo, vũ-khí sáng loà. Sự-kiện mở đầu này
xảy ra trong chớp nhoáng đủ thời-gian để bắt cóc người mà
đem đi.
Việc làm này ám-muội, tất phải dàn dựng sao cho
hợp lý, phải có phóng hoả, phải thảy vào đống lửa xác chết
bên sông để đánh tráo lộn sòng mà phi tang. Ðấy là cái khéo
thứ hai.
Ba câu đầu với những từ “dưới hoa dậy” lên, và
“mọc ra đầy sân”, với tiếng thét “ầm-ầm” cùng với cảnh
“gươm tuốt sáng loà” đã đủ để cho người đọc cảm trước
được nỗi xúc-động “thất kinh” của nàng Kiều trong câu kế-
tiếp. Không một từ nào thừa-thãi. Mỗi từ đều đắc-vị, hết ý.
Không phải là một bức tranh, nhưng là một hoạt-
cảnh, một đoạn phim “trinh thám” với tất cả nỗi hồi-
297