Page 390 - BUT THUAT NGUYEN DU TRNG DOAN TRUONG TAN THANH
P. 390

trọng nhân-vị, nhân-quyền, cho những khát-vọng tự-nhiên
              của con người: tự-do luyến-ái trong chiều hướng cao thượng
              của thiện-căn dẫn đến cần phải có một quan-niệm vững-vàng
              về tình yêu và hôn-nhân; tự-do đòi hỏi công-lý, và công-bằng
              xã-hội.

                     Ðoạn Trường Tân Thanh gióng lên một tiếng chuông
              mới, tiếng nấc nhẹn-ngào của người con gái bất hạnh, tiếng
              kêu khát vọng giành lại nhân-phẩm nhân-quyền nói chung
              và nữ-quyền nói riêng, khát vọng nói lên nét đặc-thù của
              văn-hoá Việt.


                     Ở đây xin mở dấu ngoặc, đăc-thù vì nó vượt xa văn-
              hoá Tây phương và Trung-Quốc. Ở Tây-phương, sự tranh-
              đấu cho nữ-quyền kéo dài hằng bao thế-kỷ, như tại Canada
              chẳng hạn, mãi tới năm 1982 nữ-quyền mới thực sự được
              bảo-vệ  bởi  Hiến-Chương  Dân-Quyền  và  Tự-Do (The
              Canadian Charter of Rights and Freedoms; xem thêm Social
              Change and Education in Canada second edition by Ratna
              Ghosh / Douglas Raỵ, ISBN 0-7747-3149-4). Ở Trung-Quốc
              quan-niệm chồng chúa vợ tôi, địa-vị của phụ-nữ bị hạ thấp
              thể-hiện ngay trong thành-ngữ “phu thê” tức “chồng vợ”,
              trong khi Việt-tộc từ ngàn xưa đã quan-niệm ngược lại là “vợ
              chồng” và người phụ-nữ đi lấy chồng vẫn giữ tên họ của
              mình trong khi ở Tây-Phương, người phụ-nữ xóa hẳn tên họ
              của mình trên giấy tờ pháp-lý để mang tên họ của chồng
              mình (xin xem thêm chương 8: Tiếng Việt với triết-lý Âm
              Dương và Ðạo Sống Thái-Hoà trong Tiếng Việt Tuyệt-Vời
              ấn-bản II cùng tác-giả, Toronto 2000)


                     c) Về  phương  diện  văn-chương, nghệ-thuật  cũng
              như  kỹ-thuật  xây-dựng, như  đã  phân-tích  trên  đây,  bút-
              thuật của Nguyễn-Du tài tình sắc-sảo, điều này không thể
              phủ-nhận. Viên kim-cương kia, tuy phơi bày ở góc độ này
              song ánh sáng chiếu vào chỉ cần khẽ dao-dộng, mắt ngắm-
              nghía chỉ cần nhìn hơi nhích đi, là đã thấy mầu khác long-
                                         389
   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395