Page 138 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 138
Tiếng Việt Tuyệt-Vời Đỗ Quang-Vinh
“Thú vui quên cả niềm lo cũ,
Kìa cái diều ai nó lộn lèo! ”
Đề Hang Cắc-Cớ, bà khen:
“Giọt nước hữu tình rơi lõm-bõm,
Con đường vô ngạn tối om om
Khen ai đẽo đá tài xuyên tạc,
Khéo hớ-hênh ra lắm kẻ dòm”
Vịnh cái quạt, bà kết thúc bằng hai câu:
“Nâng-niu ướm hỏi người trong trướng,
Phì-phạch trong lòng đã chán chưa?
Chán chưa nói ngược lại thành chưa chán, mà nói lái lại
thành chứa chan, chan chứa, cách nào cũng có nghĩa cả.
Truyện kể rằng: Chiêu Hổ đến thăm, thấy trên dây
phơi có nhiều quần áo đàn bà, nên ngại-ngần bước qua, Hồ
Xuân hương liền ra vế đối:
“Tàn vàng, tán tía che đầu nhau đỡ khi nắng cực”
Chiêu Hổ thấy ở đầu sân có chiếc thuyền nan, bèn đối lại:
“Thuyền rồng, mũi phượng, rẽ sóng ra khơi há lộn lèo “
Vào chùa Bà-Ðanh, Cống-Quỳnh đề thơ: (*)
“Khen ai đẽo đá tạc nên mày!
Khéo đứng chi mà đứng mãi đây?
Trên cổ đếm đeo dăm chuỗi hạt,
Dưới chân đứng chéo một đôi giầy.”
137