Page 140 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 140

Tiếng Việt Tuyệt-Vời  Đỗ Quang-Vinh

            và
                              “Bạc-Liêu là xứ quê mùa,
                       Dưới sông cá chốt, trên bờ Triều-Châu.”

            Còn miền Bắc thì có con ruốc, con rươi:
                                “Tháng chín ăn rươi,
                                Tháng mười ăn ruốc”

            Từ đó mới có tục-ngữ: "Kẻ ăn rươi, người chịu bão".


            Ở đây chỉ nhấn mạnh đến những thổ-ngữ của mỗi miền. Ðó
            là những tiếng đồng-âm song mỗi miền chỉ mỗi ý khác nhau
            hoặc những tiếng tương-ứng song lại dị-biệt không trùng lẫn
            với những tiếng khác và đặc-biệt là những đặc-từ, thành-
            ngữ riêng, phản-ánh đời sống và tâm-hồn của người dân
            mỗi miền.


            1- Những tiếng đồng-âm song mỗi miền mỗi ý khác

                    *  Bông: miền Nam gọi là bông trong khi miền Bắc
            gọi là hoa. Miền Nam gọi là bông gòn trong khi miền Bắc gọi
            là bông hay bông vải.


                     *  Cây bạc-hà: để chỉ cây rau dọc mùng ở miền Bắc,
            miền này gọi cây bạc-hà là một loại rau húng mùi hắc không
            ăn như húng giũi, húng láng, thường dùng làm thang thuốc
            giải cảm hoặc cất lấy tinh-dầu để chế thành dầu gió như dầu
            bạc-hà  (essence  de  menthe).  Miền  Trung  gọi  là  cây  chột
            nưa.
                   *  Người miền Nam gọi là hòm, người miền Bắc gọi
            là cỗ quan-tài, và chỉ dùng tiếng hòm để chỉ danh cái rương
            của người miền Nam.

                                          139
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145