Page 221 - Tiếng Việt Tuyệt Vời
P. 221
Tiếng Việt Tuyệt-Vời Đỗ Quang-Vinh
rõ ràng là một tiểu-thư xuân xanh khuê-các, có thêm câu
đầu tất phải bật cười, bật cười vì ngần ấy tuổi mà bà vẫn
còn "hồi-xuân".
* Cho nên bà già khác mới bắt chước làm theo.
Bà không gửi thư, nhưng bà hành-động: bà đi coi bói. Chẳng
ngại-ngùng mắc-cỡ, bà cứ thật-thà nói trắng ra với ông
thầy:
“Bà già đi chợ Cầu Đông,
Bói xem một quẻ lấy chồng lợi chăng?”
Ông thầy cười thầm, trả lời huỵch-toẹt, chẳng sợ sỗ- sàng:
“Thầy bói gieo quẻ nói rằng:
Lợi thì có lợi, nhưng răng không còn.”
Ông thầy này thâm lắm, ra vẻ nghiêm-trang đạo-mạo, ông
nói nghiêm-túc: "lợi thì có lợi", đến khi kết-thúc "nhưng răng
không còn" thì chắc-chắn ai cũng phá lên cười.
Không phải ông thầy bói cản mũi mà chính con gái bà cũng
là kỳ-đà, nên bà ấm-ức thổ-lộ:
“Ngày sau con lễ ba bò,
Sao bằng lúc sống, con cho lấy chồng.”
"Con cho mẹ lấy chồng đi!" lại kèm thêm hai tỷ-ngữ "sao
bằng thì quả bà già nôn nóng sốt-ruột". Cân nhắc thiệt hơn,
giọng nửa trách móc, nửa khẩn-khoản thiết-tha. Cái dí-dỏm
còn là ở chỗ tâm-lý thiết-thực của bà. Cái "sự lấy chồng" đối
với bà còn cần-thiết, quan-trọng và quý hơn cả đức hiếu sau
này của cô con gái phải cúng mẹ hậu-hĩnh linh-đình. Nếu
như "Thằng Bờm" cười toe-toét khi được đổi chiếc quạt mo
lấy nắm xôi, bất kể đến "ba bò chín trâu hay ao sâu cá mè"
220