Page 193 - 2020 울산전국서도회교류전
P. 193
송천 박 인 갑 자산 오 선 화
懶翁禪師 詩 句(나옹선사 시 구) 김삿갓 시
水如風居歸天命 수여풍거귀천명 風飛靑山鳥隱林(풍비청산조은림)
물같이 바람같이 살다가 가라하네 龍登碧海魚潛水(용등벽해어잠수)
봉황새가 청산에 날아오르니 새들이 숨고
숨고 용이 벽해에 나타나니 고기들이 물 속에 숨도다
우농 배 효
松江先生 詩(송강선생 시) 秋日作(추일작) - 가을날 짓다
성제 윤 성 원
山雨夜鳴竹(산우야명죽) - 산 속의 빗줄기가 밤새 대숲 尤農 先生 詩(우농선생 시) - 凝川有感(응천유감)
을 울리고
草蟲秋近床(초충추근상) - 풀 벌레 소리 가을되니 침상 凝川文物 百鄕元 응천문물 백향원
에 가깝네 市政于今 日益繁 시정우금 일익번
流年那可駐(유년나가주) - 흐르는 세월 어찌 멈출 수 있 便覺溟師 功且大 편각명사 공차대
으랴 可知佔老 德尤尊 가지점노 덕우존
白髮不禁長(백발불금장) - 흰 머리만 길어지는 걸 막을 萬民崇禮 詩書伴 만민숭례 시서반
수 없구나 五穀豊登 雨露恩 오곡풍등 우로은
정 철(鄭 澈) 懷古先賢 遺躅地 회고선현 유탁지
騷人一上 嶺樓軒 소인일상 영루헌
밀양땅 문물 타지방에 으뜸./오늘날 밀양시정 날로더해
발전하고/편히 느낀 사명대사 공 또한 크며/가히 아는 김
초담 송 기 현 종직 선생 덕행을 존경하네/만민이 예의를 숭상하니 시
蘇東坡 詩(소동파 시) 와 글이 동반하고/오곡백과 풍년됨은 비 이슬 은혜인데
槿花香露三千里(근화향로삼천리) /선현들이 남긴 유물 옛생각 품고/ 시인들은 영남루 동
檀樹淸風半萬年(단수청풍반만년) 헌으로 올라 간다네.
이슬 먹음 무궁화 꽃 향이 삼천리
박달나무 맑은 바람은 반만년일세
석포 윤 영 완
七言 名句(칠언 명구)
향산 송 영 선 靜裏看書尋古道 (정리간서심고도)
七言名九(칠언명구) 조용히 책을 보면서 옛 성현의 가르침를 찾고
靜裡看書尋古道(정리간서심고도)
조용히 책을 보며 옛 가르침을 찾는다 청목 이 용 갑
禮記 句(예기 구)
지산 안 인 숙 樂者爲同(락자위동) 악은 같게 하는 일을 하고
蘇東坡 詩(소동파 시) 禮者爲異(례자위이) 예는 달리하는 일을 한다
退筆如山未足珍 퇴필여산미족진
讀書萬卷始通神독서만권시통신 후광 임 덕 호
君家自有元和脚 군가자유원화각 讀 大學(독 대학) 自吟 詩(자음)
莫厭家鶴更間人막염가계갱간인 대학구를 읽고 스스로 읊은 시
몽당 붓이 산처럼 쌓여도 그리 대단할 거 없고
책 일만권을 읽어야 비로소 신명이 통하는 걸세 修身大學顧吾顔(수신대학고오안)
그대 집안엔 대대로 전해오는 필법이 있으니 刻苦齊家他日患(각고제가타일환)
그 필법을 버리고 다시 남에게 묻지 마시게 信義藝魂同伴歲(신의예혼동반세)
恒心明德實行艱(항심명덕실행간)
수신의 큰 가르침에 내 얼굴을 돌아보고 각고의 제가는
지난날 근심 신의와 예혼이 동반한 세월 항상심의 명덕
은 실천하기 어려웠네.