Page 114 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 114

George Orwell                                    1 9 8 4                                    113

        'You are very much older than I am,' said Winston.  —  Usted  es  mucho  mayor  que  yo  —dijo
        'You  must  have  been  a  grown  man  before  I  was  Winston—.  Cuando  yo  nací  sería  usted  ya  un
        born. You can remember what it was like in the old  hombre hecho y derecho. Usted puede recordar lo
        days, before the Revolution. People of my age don't  que  pasaba  en  los  tiempos  anteriores  a  la
        really know anything about those times. We can only  Revolución;  en  cambio,  la  gente  de  mi  edad  no
        read  about  them  in  books,  and  what  it  says  in  the  sabe nada de esa época. Sólo podemos leerlo en los
        books may not be true. I should like your opinion on  libros,  y  lo  que  dicen  los  libros  puede  no  ser
        that.  The  history  books  say  that  life  before  the  verdad.  Me  gustaría  saber  su  opinión  sobre  esto.
        Revolution was completely different from what it is  Los libros de historia dicen que la vida anterior a la
        now.  There  was  the  most  terrible  oppression,  Revolución  era  por  completo  distinta  de  la  de
        injustice,  poverty  worse  than  anything  we  can  ahora.  Había  una  opresión  terrible,  injusticias,
        imagine.  Here  in  London,  the  great  mass  of  the  pobreza...  en  fin,  que  no  puede  uno  imaginar
        people never had enough to eat from birth to death.  siquiera lo malo que era aquello. Aquí, en Londres,
        Half  of  them  hadn't  even  boots  on  their  feet.  They  la gran masa de gente no tenía qué comer desde que
        worked twelve hours a day, they left school at nine,  nacían  hasta  que  morían.  La  mitad  de  aquellos
        they slept ten in a room. And at the same time there  desgraciados  no  tenían  zapatos  que  ponerse.
        were a very few people, only a few thousands—the  Trabajaban doce horas al día, dejaban de estudiar a
        capitalists,  they  were  called—who  were  rich  and  los nueve años y en cada habitación dormían diez
        powerful. They owned everything that there was to  personas. Y a la vez había algunos individuos, muy
        own. They lived in great gorgeous houses with thirty  pocos, sólo unos cuantos miles en todo el mundo,
        servants,  they  rode  about  in  motor-cars  and  four-  los  capitalistas,  que  eran  ricos  y  poderosos.  Eran
        horse  carriages,  they  drank  champagne,  they  wore  dueños  de  todo.  Vivían  en  casas  enormes  y
        top hats—'                                            suntuosas  con  treinta  criados,  sólo  se  movían  en
                                                              autos y coches de cuatro caballos, bebían champán
                                                              y llevaban sombrero de copa.


        The old man brightened suddenly.                      El viejo se animó de pronto.


        'Top  'ats!' he said. 'Funny  you should mention 'em.  —  ¡Sombreros  de  copa!  exclamó.  Es  curioso  que
        The same thing come into my 'ead only yesterday, I  los nombre usted. Ayer mismo pensé en ellos no sé
        dono why. I was jest thinking, I ain't seen a top 'at in  por qué. Me acordé de cuánto tiempo hace que no
        years. Gorn right out, they 'ave. The last time I wore  se ve un sombrero de copa. Han desaparecido por
        one  was  at  my  sister-in-law's  funeral.  And  that  completo.  La  última  vez  que  llevé  uno  fue  en  el
        was—well, I couldn't give you the date, but it must'a  entierro de mi cuñada. Y aquello fue... pues por lo
        been fifty years ago. Of course it was only 'ired for  menos hace cincuenta años, aunque la fecha exacta
        the occasion, you understand.'                        no puedo saberla. Claro, ya comprenderá usted que
                                                              lo alquilé para aquella ocasión...


        'It  isn't  very  important  about  the  top  hats,'  said  —  Lo  de  los  sombreros  de  copa  no  tiene  gran
        Winston  patiently.  'The  point  is,  these  capitalists—  importancia —dijo Winston con paciencia —. Pero
        they and a few lawyers and priests and so forth who  estos capitalistas — ellos, unos cuantos abogados y
        lived  on  them—were  the  lords  of  the  earth.  sacerdotes  y  los  demás  auxiliares  que  vivían  de
        Everything  existed  for  their  benefit.  You—the  ellos — eran los dueños de la tierra. Todo lo que
        ordinary  people,  the  workers—were  their  slaves.  existía  era  para  ellos.  Ustedes,  la  gente  corriente,
        They could do what they liked with you. They could  los trabajadores, eran sus esclavos. Los capitalistas
        ship you off to Canada like cattle. They could sleep  podían  hacer  con  ustedes  lo  que  quisieran.  Por
        with your daughters if they chose. They could order  ejemplo, mandarlos al Canadá como ganado. Si se
        you to be flogged with something called a cat-o'-nine  les  antojaba,  se  podían  acostar  con  las  hijas  de
   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119